Versões Salmos 84 Livros

Corr. e Rev. Fiel

Rev. Impr. Bíblica

N. V. Internacional

S. Bíb. Britânica

V. Católica

A felicidade daquele que habita no santuário de DE

1  [Para o músico-mor sobre Gitite. Salmo para os filhos de Coré] Quão amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos!

1  Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!

1  Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!

1  Quão amáveis são os teus tabernáculos, Ó Jeová dos exércitos!

1  Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo dos filhos de Coré. Como são amáveis as vossas moradas, Senhor dos exércitos!

2  A minha alma está desejosa, e desfalece pelos átrios do SENHOR; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.

2  A minha alma suspira! sim, desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.

2  A minha alma anela, e até desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.

2  A minha alma suspira e desfalece pelos átrios de Jeová, O meu coração e a minha carne clamam ao Deus vivo.

2  Minha alma desfalecida se consome suspirando pelos átrios do Senhor. Meu coração e minha carne exultam pelo Deus vivo.

3  Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha seus filhos, até mesmo nos teus altares, SENHOR dos Exércitos, Rei meu e Deus meu.

3  Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde crie os seus filhotes, junto aos teus altares, ó Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.

3  Até o pardal achou um lar, e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes, um lugar perto do teu altar, ó Senhor dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.

3  Até o passarinho acha casa, E a andorinha um ninho para si, onde ponha os seus filhinhos, A saber, os teus altares, Jeová dos exércitos, Rei meu e Deus meu.

3  Até o pássaro encontra um abrigo, e a andorinha faz um ninho para pôr seus filhos. Ah, vossos altares, Senhor dos exércitos, meu rei e meu Deus!

4  Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá.)

4  Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.

4  Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa

4  Felizes são os que habitam na tua casa; Para sempre hão de te louvar.

4  Felizes os que habitam em vossa casa, Senhor: aí eles vos louvam para sempre.

5  Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados.

5  Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração os caminhos altos.

5  Como são felizes os que em ti encontram sua força, e os que são peregrinos de coração!

5  Felizes são os homens, cuja força está em ti, Em cujos corações há as estradas para Sião.

5  Feliz o homem cujo socorro está em vós, e só pensa em vossa santa peregrinação.

6  Que, passando pelo vale de Baca, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.

6  Passando pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; e a primeira chuva o cobre de bênçãos.

6  Ao passarem pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; as chuvas de outono também o enchem de cisternas.

6  Passando pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; De bênçãos o cobre a primeira chuva.

6  Quando atravessam o vale árido, eles o transformam em fontes, e a chuva do outono vem cobri-los de bênçãos.

7  Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.

7  Vão sempre aumentando de força; cada um deles aparece perante Deus em Sião.

7  Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.

7  Aumentam de força na viagem, Cada um deles aparece diante de Deus em Sião.

7  Seu vigor aumenta à medida que avançam, porque logo verão o Deus dos deuses em Sião.

8  SENHOR Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó! (Selá.)

8  Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó!

8  Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa

8  Ouve, Jeová Deus dos exércitos, a minha oração; Inclina os teus ouvidos, ó Deus de Jacó. (Selá)

8  Senhor dos exércitos, escutai minha oração, prestai-me ouvidos, ó Deus de Jacó.

9  Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.

9  Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.

9  Olha, ó Deus, que és nosso escudo; trata com bondade o teu ungido.

9  Olha, ó Deus, escudo nosso, E contempla o rosto do teu ungido.

9  Ó Deus, nosso escudo, olhai; vede a face daquele que vos é consagrado.

10  Porque vale mais um dia nos teus átrios do que mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos ímpios.

10  Porque vale mais um dia nos teus átrios do que em outra parte mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas da perversidade.

10  Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.

10  Pois vale mais um dia em teus átrios do que mil. Eu antes quisera estar no limiar da casa do meu Deus, Do que morar nas tendas da perversidade.

10  Verdadeiramente, um dia em vossos átrios vale mais que milhares fora deles. Prefiro deter-me no limiar da casa de meu Deus a morar nas tendas dos pecadores.

11  Porque o SENHOR Deus é um sol e escudo; o SENHOR dará graça e glória; não retirará bem algum aos que andam na retidão.

11  Porquanto o Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.

11  O Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade.

11  Porquanto Deus Jeová é sol e escudo: Jeová dará graça e glória; Jamais negará bem algum aos que andam retamente.

11  Porque o Senhor Deus é nosso sol e nosso escudo, o Senhor dá a graça e a glória. Ele não recusa os seus bens àqueles que caminham na inocência.

12  SENHOR dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

12  Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

12  Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!

12  Ó Jeová dos exércitos, Feliz é o homem que em ti confia.

12  Ó Senhor dos exércitos, feliz o homem que em vós confia.

 
Anterior Topo Próximo