Versões Salmos 64 Livros

Corr. e Rev. Fiel

Rev. Impr. Bíblica

N. V. Internacional

S. Bíb. Britânica

V. Católica

Proteção contra os inimigos

1  [Salmo de Davi para o músico-mor] Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração; guarda a minha vida do temor do inimigo.

1  Ouve, ó Deus, a minha voz na minha queixa; preserva a minha voz na minha queixa; preserva a minha vida do horror do inimigo.

1  Ouve-me, ó Deus, quando faço a minha queixa; protege a minha vida do inimigo ameaçador.

1  Ouve, ó Deus, a minha voz na minha queixa, Preserva do terror do inimigo a minha vida.

1  Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ouvi, Senhor, minha lastimosa voz. Do terror do inimigo protegei a minha vida,

2  Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que praticam a iniqüidade.

2  Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do ajuntamento dos que praticam a iniqüidade,

2  Defende-me da conspiração dos ímpios e da ruidosa multidão de malfeitores.

2  Esconde-me da assembléia secreta dos malfeitores, Do ajuntamento dos que obram a iniqüidade,

2  preservai-me da conspiração dos maus, livrai-me da multidão dos malfeitores.

3  Que afiaram as suas línguas como espadas; e armaram por suas flechas palavras amargas,

3  os quais afiaram a sua língua como espada, e armaram por suas flechas palavras amargas.

3  Eles afiam a língua como espada e apontam como flechas, palavras envenenadas.

3  Os quais afiam, como espada, a sua língua, E apontam as suas setas-palavras amargas,

3  Eles aguçam suas línguas como espadas, desferem como flechas palavras envenenadas,

4  A fim de atirarem em lugar oculto ao que é íntegro; disparam sobre ele repentinamente, e não temem.

4  Para em lugares ocultos atirarem sobre o íntegro; disparam sobre ele repentinamente, e não temem.

4  De onde estão emboscados atiram no homem íntegro; atiram de surpresa, sem qualquer temor.

4  Para em lugares ocultos dispararem sobre o íntegro; De repente atiram contra ele, e não temem.

4  para atirarem, do esconderijo, sobre o inocente, a fim de feri-lo de improviso, não temendo nada.

5  Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente, e dizem: Quem os verá?

5  Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente, e dizem: Quem nos verá?

5  Animam-se uns aos outros com planos malignos, combinam como ocultar as suas armadilhas, e dizem: "Quem as verá? "

5  Firmam-se num mau propósito; Falam em armar laços secretamente; Dizem: Quem nos verá?

5  Obstinam-se em seus maus desígnios, concertam, às ocultas, como armar seus laços, dizendo: Quem é que nos verá?

6  Andam inquirindo malícias, inquirem tudo o que se pode inquirir; e ambos, o íntimo pensamento de cada um deles, e o coração, são profundos.

6  Planejam iniqüidades; ocultam planos bem traçados; pois o íntimo e o coração do homem são inescrutáveis.

6  Tramam a injustiça e dizem: "Fizemos um plano perfeito! " A mente e o coração de cada um deles o encobrem!

6  Planejam iniqüidades; Concluímos, dizem eles, um plano bem traçado; O pensamento e o coração de cada um deles é um abismo.

6  Planejam crimes e ocultam os seus planos; insondáveis são o espírito e o coração de cada um deles.

7  Mas Deus atirará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos.

7  Mas Deus disparará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos.

7  Mas Deus atirará neles suas flechas; repentinamente serão atingidos.

7  Mas Deus atirará contra eles uma seta, De repente ficarão feridos.

7  Mas Deus os atinge com as suas setas, eles são feridos de improviso.

8  Assim eles farão com que as suas línguas tropecem contra si mesmos; todos aqueles que os virem, fugirão.

8  Assim serão levados a tropeçar, por causa das suas próprias línguas; todos aqueles que os virem fugirão.

8  Pelas próprias palavras farão cair uns aos outros; menearão a cabeça e zombarão deles todos os que os virem.

8  Assim serão levados a tropeçar, tendo contra si a sua própria língua: Menearão a cabeça, todos os que neles puserem os olhos.

8  Sua própria língua lhes preparou a ruína. Meneiam a cabeça os que os vêem.

9  E todos os homens temerão, e anunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os feitos dele.

9  E todos os homens temerão, e anunciarão a obra de Deus, e considerarão a obra de Deus, e considerarão prudentemente os seus feitos.

9  Todos os homens temerão, proclamarão as obras de Deus, refletindo no que ele fez.

9  Todos os homens temerão, Declararão a obra de Deus, E entenderão os feitos dele.

9  Tomados de temor, proclamam ser obra de Deus, e reconhecem o que ele fez.

10  O justo se alegrará no SENHOR, e confiará nele, e todos os retos de coração se gloriarão.

10  O justo se alegrará no Senhor e confiará nele, e todos os de coração reto cantarão louvores.

10  Alegrem-se os justos no Senhor e nele busquem refúgio; congratulem-se todos os retos de coração!

10  Alegrar-se-á o justo em Jeová, e nele se refugiará; E se gloriarão todos os de reto coração.

10  Alegra-se o justo no Senhor e nele confia. E triunfam todos os retos de coração.

 
Anterior Topo Próximo