Ações de graças pela vitória | ||||
1 O rei se alegra em tua força, SENHOR; e na tua salvação grandemente se regozija. | 1 Na tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija! | 1 O rei se alegra na tua força, ó Senhor! Como é grande a sua exultação pelas vitórias que lhe dás! | 1 Jeová, na tua força se alegrará o rei; E na tua salvação quão grande será o seu júbilo? | 1 Senhor, alegra-se o rei com o vosso poder, e muito exulta com o vosso auxílio! |
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as súplicas dos seus lábios. (Selá.) | 2 Concedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios. | 2 Tu lhe concedeste o desejo do seu coração e não lhe rejeitaste o pedido dos seus lábios. Pausa | 2 O desejo do seu coração, lho concedeste, E a petição dos seus lábios, não lha negaste. (Selá) | 2 Realizastes os anseios de seu coração, não rejeitastes a prece de seus lábios. |
3 Pois vais ao seu encontro com as bênçãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino. | 3 Pois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino. | 3 Tu o recebeste com ricas bênçãos, e em sua cabeça puseste uma coroa de ouro puro. | 3 Pois o premunes de bênçãos excelentes; Pões-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino. | 3 Com preciosas bênçãos fostes-lhe ao encontro, pusestes-lhe na cabeça coroa de puríssimo ouro. |
4 Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente. | 4 Vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente. | 4 Ele te pediu vida, e tu lhe deste! Vida longa e duradoura. | 4 Pediu-te a vida e lha deste, Sim duração de dias para todo o sempre. | 4 Ele vos pediu a vida, vós lha concedestes, uma vida cujos dias serão eternos. |
5 Grande é a sua glória pela tua salvação; glória e majestade puseste sobre ele. | 5 Grande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes. | 5 Pelas vitórias que lhe deste, grande é a sua glória; de esplendor e majestade o cobriste. | 5 Grande é a sua glória na tua salvação; Honra e majestade pões sobre ele. | 5 Grande é a sua glória, devida à vossa proteção; vós o cobristes de majestade e esplendor. |
6 Pois o abençoaste para sempre; tu o enches de gozo com a tua face. | 6 Sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença. | 6 Fizeste dele uma grande bênção para sempre e lhe deste a alegria da tua presença. | 6 Pois fá-lo-ás mui feliz para sempre; Enchê-lo-ás de gozo na tua presença. | 6 Sim, fizestes dele o objeto de vossas eternas bênçãos, de alegria o cobristes com a vossa presença, |
7 Porque o rei confia no SENHOR, e pela misericórdia do Altíssimo nunca vacilará. | 7 Pois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável. | 7 O rei confia no Senhor: por causa da fidelidade do Altíssimo ele não será abalado. | 7 Pois o rei confia em Jeová, E pela benignidade do Altíssimo não será abalado. | 7 pois o rei confiou no Senhor. Graças ao Altíssimo não será abalado. |
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aqueles que te odeiam. | 8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam. | 8 Tua mão alcançará todos os teus inimigos; tua mão direita atingirá todos os que te odeiam. | 8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, A tua destra alcançará todos os que te odeiam. | 8 Que tua mão, ó rei, apanhe teus inimigos, que tua mão atinja os que te odeiam. |
9 Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o SENHOR os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá. | 9 Tu os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará. | 9 No dia em que te manifestares farás deles uma fornalha ardente. Na sua ira o Senhor os devorará, um fogo os consumirá. | 9 Torná-lo-ás qual fornalha ardente no tempo da tua ira; Jeová no seu furor os consumirá, E o fogo os devorará. | 9 Tu os tornarás como fornalha ardente, quando apareceres diante deles. Que o Senhor em sua cólera os consuma, e que o fogo os devore. |
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens. | 10 A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens. | 10 Acabarás com a geração deles na terra, com a sua descendência entre os homens. | 10 O seu fruto destruí-lo-ás da terra, E a sua semente dentre os filhos dos homens. | 10 Faze desaparecer da terra a posteridade deles e a sua descendência dentre os filhos dos homens. |
11 Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão. | 11 Pois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão. | 11 Embora tramem o mal contra ti e façam planos perversos, nada conseguirão; | 11 Pois intentaram contra ti o mal; Urdiram uma trama, que não podem levar a efeito. | 11 Se intentarem fazer-te mal, tramando algum plano, não o conseguirão, |
12 Assim que tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto. | 12 Porque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco. | 12 pois tu os porás em fuga quando apontares para eles o teu arco. | 12 Porque lhes farás voltar as costas, Assestarás o teu arco contra o rosto deles. | 12 porque os porás em fuga, dirigindo teu arco contra a face deles. |
13 Exalta-te, SENHOR, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder. | 13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder. | 13 Sê exaltado, Senhor, na tua força! Cantaremos e louvaremos o teu poder. | 13 Sê exaltado, Jeová, na tua força; Assim cantaremos e louvaremos o teu poder. | 13 Erguei-vos, Senhor, em vossa potência! Cantaremos e celebraremos o vosso poder. |
Anterior | Topo | Próximo |