DEUS, nosso protetor e libertador | ||||
1 [cântico dos degraus, de Davi] Se não fora o SENHOR, que esteve ao nosso lado, ora diga Israel; | 1 Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, ora diga Israel: | 1 Se o Senhor não estivesse do nosso lado; que Israel o repita: | 1 Se não fora Jeová que esteve ao nosso lado, Diga, pois, Israel; | 1 Cântico das peregrinações. De Davi. Se o Senhor não tivesse estado conosco, sim, diga-o Israel, |
2 Se não fora o SENHOR, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós. | 2 Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós, | 2 Se o Senhor não estivesse do nosso lado quando os inimigos nos atacaram, | 2 Se não fora Jeová que esteve ao nosso lado, Quando os homens se levantaram contra nós: | 2 se o Senhor não tivesse estado conosco, os homens que se insurgiram contra nós |
3 Eles então nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós. | 3 eles nos teriam tragado vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós; | 3 eles já nos teriam engolido vivos, quando se enfureceram contra nós; | 3 Então nos teriam engolido vivos, Quando a sua ira se acendeu contra nós; | 3 ter-nos-iam então devorado vivos. Quando seu furor se desencadeou contra nós, |
4 Então as águas teriam transbordado sobre nós, e a corrente teria passado sobre a nossa alma; | 4 as águas nos teriam submergido, e a torrente teria passado sobre nós; | 4 as águas nos teriam arrastado e as torrentes nos teriam afogado; | 4 Então nos teriam submergido as águas, Sobre a nossa alma teria passado a torrente; | 4 as águas nos teriam submergido. Uma torrente teria passado sobre nós. |
5 Então as águas altivas teriam passado sobre a nossa alma; | 5 sim, as águas impetuosas teriam passado sobre nós. | 5 sim, as águas violentas nos teriam afogado! | 5 Então sobre a nossa alma teriam passado as águas altivas. | 5 Então nos teriam recoberto as ondas intumescidas. |
6 Bendito seja o SENHOR, que não nos deu por presa aos seus dentes. | 6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou, como presa, aos dentes deles. | 6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou para sermos dilacerados pelos dentes deles. | 6 Bendito seja Jeová, Que não nos entregou, como presa, aos dentes deles. | 6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou como presa aos seus dentes. |
7 A nossa alma escapou, como um pássaro do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos. | 7 Escapamos, como um pássaro, do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos. | 7 Como um pássaro escapamos da armadilha do caçador; a armadilha foi quebrada, e nós escapamos. | 7 A nossa alma, como um pássaro, escapou do laço dos caçadores; Quebrou-se o laço, e nós escapamos, | 7 Nossa alma escapou como um pássaro, dos laços do caçador. Rompeu-se a armadilha, e nos achamos livres. |
8 O nosso socorro está no nome do SENHOR, que fez o céu e a terra. | 8 O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez os céus e a terra. | 8 O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez os céus e a terra. | 8 O nosso auxílio está em o nome de Jeová, Que fez o céu e a terra. | 8 Nosso socorro está no nome do Senhor, criador do céu e da terra. |
Anterior | Topo | Próximo |