Versões Provérbios 1 Livros

Corr. e Rev. Fiel

Rev. Impr. Bíblica

N. V. Internacional

S. Bíb. Britânica

V. Católica

Introdução geral

1  Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;

1  Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:

1  Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.

1  Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:

1  Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,

2  Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.

2  Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;

2  Eles ajudarão a experimentar a sabedoria e a disciplina; a compreender as palavras que dão entendimento;

2  Para se conhecer a sabedoria e a instrução; Para se discernirem as palavras de inteligência;

2  para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,

3  Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;

3  para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;

3  a viver com disciplina e sensatez, fazendo o que é justo, direito e correto;

3  Para se instruir em sábio procedimento, Em justiça, juízo e eqüidade;

3  para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;

4  Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;

4  para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.

4  ajudarão a dar prudência aos inexperientes e conhecimento e bom senso aos jovens.

4  Para se dar prudência aos simples, Conhecimento e discrição ao mancebo.

4  para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.

5  O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;

5  Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,

5  Se o sábio der ouvidos, aumentará seu conhecimento, e quem tem discernimento obterá orientação

5  Ouça o sábio, e cresça na ciência, E adquira o entendido o poder de se governar,

5  Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência

6  Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.

6  para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.

6  para compreender provérbios e parábolas, ditados e enigmas dos sábios.

6  Para entender provérbio e parábola, As palavras do sábio, e os seus aforismos.

6  para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.

Não te deixes seduzir por pecadores

7  O temor do SENHOR é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.

7  O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.

7  O temor do Senhor é o princípio do conhecimento, mas os insensatos desprezam a sabedoria e a disciplina.

7  O temor de Jeová é o princípio do conhecimento, Mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.

7  O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.

8  Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,

8  Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.

8  Ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze o ensino de sua mãe.

8  Ouve, filho meu, a instrução de teu pai. E não abandones o ensino de tua mãe;

8  Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.

9  Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.

9  Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.

9  Eles serão um enfeite para a sua cabeça, um adorno para o seu pescoço.

9  Pois serão para a tua cabeça grinaldas de graça, E colares para o teu pescoço.

9  Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.

10  Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.

10  Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.

10  Meu filho, se os maus tentarem seduzi-lo, não ceda!

10  Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, Não consintas.

10  Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;

11  Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;

11  Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;

11  Se disserem: "Venha conosco; fiquemos de tocaia para matar alguém, vamos divertir-nos armando emboscada contra quem de nada suspeita!

11  Se disserem: Vem conosco, Ponhamo-nos em emboscada para derramar sangue, Espreitemos sem motivo o inocente;

11  se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,

12  Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;

12  traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem à cova;

12  Vamos engoli-los vivos, como a sepultura engole os mortos; vamos destruí-los inteiros, como são destruídos os que descem à cova;

12  Como o Cheol, traguemo-los vivos, E inteiros como os que baixam à cova;

12  como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.

13  Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;

13  acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;

13  acharemos todo tipo de objetos valiosos e encheremos as nossas casas com o que roubarmos;

13  Acharemos toda a sorte de bens preciosos, Encheremos de despojos as nossas casas;

13  Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.

14  Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!

14  lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;

14  junte-se ao nosso bando; dividiremos em partes iguais tudo o que conseguirmos! "

14  Lança conosco a tua sorte, Teremos todos nós uma só bolsa:

14  Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!

15  Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;

15  filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,

15  Meu filho, não vá pela vereda dessa gente! Afaste os pés do caminho que eles seguem,

15  Filho meu, não os acompanhes no caminho, Guarda da sua vereda os teus pés;

15  Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,

16  Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.

16  porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.

16  pois os pés deles correm para fazer o mal, estão sempre prontos para derramar sangue.

16  Porque os seus pés correm para o mal, E eles se dão pressa a derramar sangue.

16  porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.

17  Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.

17  Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.

17  Assim como é inútil estender a rede se as aves o observam,

17  Pois debalde se estende a rede À vista de qualquer ave.

17  Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.

18  No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.

18  Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.

18  também esses homens não percebem que fazem tocaia contra a própria vida; armam emboscadas contra eles mesmos!

18  Estes põem-se em emboscada contra o seu próprio sangue, E espreitam as suas próprias vidas.

18  Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.

19  São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.

19  Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.

19  Tal é o caminho de todos os gananciosos; quem assim procede se destrói.

19  Tal é a sorte daquele que tem o espírito de ganância; Este espírito tira a vida de quem o possui.

19  Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.

O convite e exortação da sabedoria

20  A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.

20  A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.

20  A sabedoria clama em voz alta nas ruas, ergue a voz nas praças públicas;

20  A sabedoria grita nas ruas, Nas praças levanta a sua voz;

20  A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,

21  Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:

21  Do alto dos muros clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:

21  nas esquinas das ruas barulhentas ela clama, nas portas da cidade faz o seu discurso:

21  Clama no lugar mais concorrido, À entrada das portas e na cidade profere as suas palavras:

21  clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?

22  Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?

22  Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?

22  "Até quando vocês, inexperientes, irão contentar-se com a sua inexperiência? Vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando desprezarão o conhecimento?

22  Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? Até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, E aborrecerão os loucos o conhecimento?

22  Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?

23  Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.

23  Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.

23  Se acatarem a minha repreensão, eu lhes darei um espírito de sabedoria e lhes revelarei os meus pensamentos.

23  Convertei-vos pela minha repreensão: Eis que vos exporei o meu pensamento, E vos farei conhecer as minhas palavras.

23  Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.

24  Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,

24  Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;

24  Vocês, porém, rejeitaram o meu convite; ninguém se importou quando estendi minha mão!

24  Visto que eu clamei, e vós recusastes; Estendi a mão, e ninguém se importou;

24  Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,

25  Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,

25  antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;

25  Visto que desprezaram totalmente o meu conselho e não quiseram aceitar a minha repreensão,

25  Visto que rejeitastes todo o meu conselho, E não quisestes a minha repreensão:

25  uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,

26  Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.

26  também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,

26  eu, de minha parte, vou rir-me da sua desgraça; zombarei quando o que temem se abater sobre vocês,

26  Também eu me rirei no dia da vossa calamidade, E zombarei quando vos sobrevier o terror,

26  também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,

27  Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.

27  quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.

27  quando aquilo que temem abater-se sobre vocês como uma tempestade, quando a desgraça os atingir como um vendaval, quando a angústia e a dor os dominarem.

27  Quando vos sobrevier o terror como uma tempestade, Quando vos passar a calamidade como um redemoinho, Quando vos sobrevierem a tribulação e a angústia.

27  quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.

28  Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.

28  Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.

28  "Então vocês me chamarão, mas não responderei; procurarão por mim, mas não me encontrarão.

28  Então me invocarão, porém não responderei; Diligentemente me procurarão, porém não me acharão.

28  Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.

29  Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do SENHOR:

29  Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;

29  Visto que desprezaram o conhecimento e recusaram o temor do Senhor,

29  Pois que aborreceram o conhecimento, E não escolheram o temor de Jeová;

29  Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,

30  Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.

30  não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;

30  não quiseram aceitar o meu conselho e fizeram pouco caso da minha advertência,

30  Não quiseram o meu conselho, E desprezaram toda a minha repreensão;

30  porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;

31  Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.

31  portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.

31  comerão do fruto da sua conduta e se fartarão de suas próprias maquinações.

31  Portanto comerão do fruto do seu caminho, E se fartarão dos seus conselhos.

31  comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,

32  Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.

32  Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.

32  Pois a inconstância dos inexperientes os matará, e a falsa segurança dos tolos os destruirá;

32  Pois o retroceder dos estúpidos os matará, E a prosperidade dos loucos os destruirá.

32  porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.

33  Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.

33  Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.

33  mas quem me ouvir viverá em segurança e estará tranqüilo, sem temer nenhum mal".

33  Mas quem me ouvir, habitará em segurança, E ficará tranqüilo, sem receio do mal.

33  Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.

 
Anterior Topo Próximo