Proteção contra os ímpios | ||||
1 Dá ouvidos às minhas palavras, ó SENHOR, atende à minha meditação. | 1 Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor; atende aos meus gemidos. | 1 Escuta, Senhor, as minhas palavras, considera o meu gemer. | 1 Dá ouvidos, Jeová, às minhas palavras, Atende ao murmúrio dos meus lábios. | 1 Salmo de Davi. Senhor, ouvi minhas palavras, escutai meus gemidos. |
2 Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei. | 2 Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois é a ti que oro. | 2 Atenta para o meu grito de socorro, meu Rei e meu Deus, pois é a ti que imploro. | 2 Escuta, Rei meu, Deus meu, a voz do meu clamor; Pois a ti é que oro. | 2 Atendei à voz de minha prece, ó meu rei, ó meu Deus. |
3 Pela manhã ouvirás a minha voz, ó SENHOR; pela manhã apresentarei a ti a minha oração, e vigiarei. | 3 Pela manhã ouves a minha voz, ó Senhor; pela manhã te apresento a minha oração, e vigio. | 3 De manhã ouves, Senhor, o meu clamor; de manhã te apresento a minha oração e aguardo com esperança. | 3 Ouvirás de manhã a minha voz, Jeová; De manhã te apresentarei a minha oração, e ficarei de vigia. | 3 É a vós que eu invoco, Senhor, desde a manhã; escutai a minha voz, porque, desde o raiar do dia, vos apresento minha súplica e espero. |
4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal. | 4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal. | 4 Tu não és um Deus que tenha prazer na injustiça; contigo o mal não pode habitar. | 4 Pois tu não és Deus que se compraza na maldade, O mau não poderá assistir contigo. | 4 Pois vós não sois um Deus a quem agrade o mal, o mau não poderia morar junto de vós; |
5 Os loucos não pararão à tua vista; odeias a todos os que praticam a maldade. | 5 Os arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade. | 5 Os arrogantes não são aceitos na tua presença; odeias todos os que praticam o mal. | 5 Não poderão permanecer à tua vista os arrogantes, Aborreces todos os que obram a iniqüidade. | 5 os ímpios não podem resistir ao vosso olhar. Detestais a todos os que praticam o mal, |
6 Destruirás aqueles que falam a mentira; o SENHOR aborrecerá o homem sanguinário e fraudulento. | 6 Destróis aqueles que proferem a mentira; ao sanguinário e ao fraudulento o Senhor abomina. | 6 Destróis os mentirosos; os assassinos e os traiçoeiros o Senhor detesta. | 6 Destruirás os que proferem mentiras, Ao sanguinário e ao fraudulento Jeová abomina. | 6 fazeis perecer aqueles que mentem, o homem cruel e doloso vos é abominável, ó Senhor. |
7 Porém eu entrarei em tua casa pela grandeza da tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo. | 7 Mas eu, pela grandeza da tua benignidade, entrarei em tua casa; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo. | 7 Eu, porém, pelo teu grande amor, entrarei em tua casa; com temor me inclinarei para o teu santo templo. | 7 Quanto a mim, porém, pela abundância da tua bondade entrarei na tua casa; No temor que te é devido inclinar-me-ei para o teu templo. | 7 Mas eu, graças à vossa grande bondade, entrarei em vossa casa. Prostrar-me-ei em vosso santuário, com o respeito que vos é devido, Senhor. |
8 SENHOR, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; endireita diante de mim o teu caminho. | 8 Guia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho. | 8 Conduze-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplaina o teu caminho diante de mim. | 8 Guia-me, Jeová, na tua retidão, por causa dos meus inimigos; Aplaina diante de mim o teu caminho. | 8 Conduzi-me pelas sendas da justiça, por causa de meus inimigos; aplainai, para mim, vosso caminho. |
9 Porque não há retidão na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua. | 9 Porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua. | 9 Nos lábios deles não há palavra confiável; suas mentes só tramam destruição. Suas gargantas são um túmulo aberto; com suas línguas enganam sutilmente. | 9 Pois na boca deles não há fidelidade; O seu interior é todo crimes; A sua garganta é um sepulcro aberto; Lisonjeiam com a sua língua. | 9 Porque em seus lábios não há sinceridade, seus corações só urdem projetos ardilosos. A garganta deles é como um sepulcro escancarado, com a língua distribuem lisonjas. |
10 Declara-os culpados, ó Deus; caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se rebelaram contra ti. | 10 Declara-os culpados, ó Deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti. | 10 Condena-os, ó Deus! Caiam eles por suas próprias maquinações. Expulsa-os por causa dos seus muitos crimes, pois se rebelaram contra ti. | 10 Toma-lhes contas, ó Deus; Que caiam por seus mesmos planos: Lança-os fora por suas muitas transgressões, Porque eles se rebelaram contra ti. | 10 Deixai-os, Senhor, prender-se nos seus erros, que suas maquinações malogrem! Por causa do número de seus crimes, rejeitai-os, pois é contra vós que se revoltaram. |
11 Porém alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome. | 11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; sim, gloriem-se em ti os que amam o teu nome. | 11 Alegrem-se, porém, todos os que se refugiam em ti; cantem sempre de alegria! Estende sobre eles a tua proteção. Em ti exultem os que amam o teu nome. | 11 Regozijem-se, porém, todos os que em ti confiam; Folguem de júbilo para sempre, porque tu os defendes: Exultem em ti também os que amam o teu nome. | 11 Regozijam-se, pelo contrário, os que em vós confiam, permanecem para sempre na alegria. Protegei-os e triunfarão em vós os que amam vosso nome. |
12 Pois tu, SENHOR, abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo. | 12 Pois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo. | 12 Pois tu, Senhor, abençoas o justo; o teu favor o protege como um escudo. | 12 Pois tu abençoarás o justo; Cercá-lo-ás, Jeová, de favor, como dum pavês. | 12 Pois, vós, Senhor, abençoais o justo; vossa benevolência, como um escudo, o cobrirá. |
Anterior | Topo | Próximo |