Versões Salmos 5 Livros

Corr. e Rev. Fiel

Rev. Impr. Bíblica

N. V. Internacional

S. Bíb. Britânica

V. Católica

Proteção contra os ímpios

1  Dá ouvidos às minhas palavras, ó SENHOR, atende à minha meditação.

1  Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor; atende aos meus gemidos.

1  Escuta, Senhor, as minhas palavras, considera o meu gemer.

1  Dá ouvidos, Jeová, às minhas palavras, Atende ao murmúrio dos meus lábios.

1  Salmo de Davi. Senhor, ouvi minhas palavras, escutai meus gemidos.

2  Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.

2  Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois é a ti que oro.

2  Atenta para o meu grito de socorro, meu Rei e meu Deus, pois é a ti que imploro.

2  Escuta, Rei meu, Deus meu, a voz do meu clamor; Pois a ti é que oro.

2  Atendei à voz de minha prece, ó meu rei, ó meu Deus.

3  Pela manhã ouvirás a minha voz, ó SENHOR; pela manhã apresentarei a ti a minha oração, e vigiarei.

3  Pela manhã ouves a minha voz, ó Senhor; pela manhã te apresento a minha oração, e vigio.

3  De manhã ouves, Senhor, o meu clamor; de manhã te apresento a minha oração e aguardo com esperança.

3  Ouvirás de manhã a minha voz, Jeová; De manhã te apresentarei a minha oração, e ficarei de vigia.

3  É a vós que eu invoco, Senhor, desde a manhã; escutai a minha voz, porque, desde o raiar do dia, vos apresento minha súplica e espero.

4  Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.

4  Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.

4  Tu não és um Deus que tenha prazer na injustiça; contigo o mal não pode habitar.

4  Pois tu não és Deus que se compraza na maldade, O mau não poderá assistir contigo.

4  Pois vós não sois um Deus a quem agrade o mal, o mau não poderia morar junto de vós;

5  Os loucos não pararão à tua vista; odeias a todos os que praticam a maldade.

5  Os arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade.

5  Os arrogantes não são aceitos na tua presença; odeias todos os que praticam o mal.

5  Não poderão permanecer à tua vista os arrogantes, Aborreces todos os que obram a iniqüidade.

5  os ímpios não podem resistir ao vosso olhar. Detestais a todos os que praticam o mal,

6  Destruirás aqueles que falam a mentira; o SENHOR aborrecerá o homem sanguinário e fraudulento.

6  Destróis aqueles que proferem a mentira; ao sanguinário e ao fraudulento o Senhor abomina.

6  Destróis os mentirosos; os assassinos e os traiçoeiros o Senhor detesta.

6  Destruirás os que proferem mentiras, Ao sanguinário e ao fraudulento Jeová abomina.

6  fazeis perecer aqueles que mentem, o homem cruel e doloso vos é abominável, ó Senhor.

7  Porém eu entrarei em tua casa pela grandeza da tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.

7  Mas eu, pela grandeza da tua benignidade, entrarei em tua casa; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.

7  Eu, porém, pelo teu grande amor, entrarei em tua casa; com temor me inclinarei para o teu santo templo.

7  Quanto a mim, porém, pela abundância da tua bondade entrarei na tua casa; No temor que te é devido inclinar-me-ei para o teu templo.

7  Mas eu, graças à vossa grande bondade, entrarei em vossa casa. Prostrar-me-ei em vosso santuário, com o respeito que vos é devido, Senhor.

8  SENHOR, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; endireita diante de mim o teu caminho.

8  Guia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.

8  Conduze-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplaina o teu caminho diante de mim.

8  Guia-me, Jeová, na tua retidão, por causa dos meus inimigos; Aplaina diante de mim o teu caminho.

8  Conduzi-me pelas sendas da justiça, por causa de meus inimigos; aplainai, para mim, vosso caminho.

9  Porque não há retidão na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.

9  Porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.

9  Nos lábios deles não há palavra confiável; suas mentes só tramam destruição. Suas gargantas são um túmulo aberto; com suas línguas enganam sutilmente.

9  Pois na boca deles não há fidelidade; O seu interior é todo crimes; A sua garganta é um sepulcro aberto; Lisonjeiam com a sua língua.

9  Porque em seus lábios não há sinceridade, seus corações só urdem projetos ardilosos. A garganta deles é como um sepulcro escancarado, com a língua distribuem lisonjas.

10  Declara-os culpados, ó Deus; caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se rebelaram contra ti.

10  Declara-os culpados, ó Deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.

10  Condena-os, ó Deus! Caiam eles por suas próprias maquinações. Expulsa-os por causa dos seus muitos crimes, pois se rebelaram contra ti.

10  Toma-lhes contas, ó Deus; Que caiam por seus mesmos planos: Lança-os fora por suas muitas transgressões, Porque eles se rebelaram contra ti.

10  Deixai-os, Senhor, prender-se nos seus erros, que suas maquinações malogrem! Por causa do número de seus crimes, rejeitai-os, pois é contra vós que se revoltaram.

11  Porém alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.

11  Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; sim, gloriem-se em ti os que amam o teu nome.

11  Alegrem-se, porém, todos os que se refugiam em ti; cantem sempre de alegria! Estende sobre eles a tua proteção. Em ti exultem os que amam o teu nome.

11  Regozijem-se, porém, todos os que em ti confiam; Folguem de júbilo para sempre, porque tu os defendes: Exultem em ti também os que amam o teu nome.

11  Regozijam-se, pelo contrário, os que em vós confiam, permanecem para sempre na alegria. Protegei-os e triunfarão em vós os que amam vosso nome.

12  Pois tu, SENHOR, abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo.

12  Pois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo.

12  Pois tu, Senhor, abençoas o justo; o teu favor o protege como um escudo.

12  Pois tu abençoarás o justo; Cercá-lo-ás, Jeová, de favor, como dum pavês.

12  Pois, vós, Senhor, abençoais o justo; vossa benevolência, como um escudo, o cobrirá.

 
Anterior Topo Próximo