Versões Salmos 66 Livros

Corr. e Rev. Fiel

Rev. Impr. Bíblica

N. V. Internacional

S. Bíb. Britânica

V. Católica

Cântico de louvor a DEUS pelas suas grandes obras

1  [cântico e salmo para o músico-mor] Celebrai com júbilo a Deus, todas as terras.

1  Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.

1  Aclamem a Deus, povos de toda terra!

1  Aclamai a Deus todas as terras. Cantai a glória do seu nome,

1  Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,

2  Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.

2  Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.

2  Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!

2  Rendei-lhe glória em cântico de louvor.

2  Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.

3  Dizei a Deus: Quão tremendo és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.

3  Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.

3  Digam a Deus: "Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!

3  Dizei a Deus: Quão terríveis são as tuas obras! Pela grandeza da tua força se submeterão a ti os teus inimigos.

3  Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.

4  Todos os moradores da terra te adorarão e te cantarão; cantarão o teu nome. (Selá.)

4  Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.

4  Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome". Pausa

4  Toda a terra te adorará, E te cantará louvores; Eles cantarão o teu nome. (Selá)

4  Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.

5  Vinde, e vede as obras de Deus: é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.

5  Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.

5  Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!

5  Vinde e vede as obras de Deus; Terrível é ele nos seus feitos para com os filhos dos homens.

5  Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.

6  Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.

6  Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.

6  Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas a pé; e ali nos alegramos nele.

6  Converteu o mar em terra seca; Passaram a pé através do rio; Ali nos regozijamos nele.

6  Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.

7  Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá.)

7  Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.

7  Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa

7  Ele impera pelo seu poder para sempre; Os seus olhos estão de vigia sobre as nações; Não se exaltem os rebeldes. (Selá)

7  Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.

8  Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor,

8  Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;

8  Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;

8  Bendizei, ó povos, a nosso Deus; E fazei que se ouça a voz do seu louvor;

8  Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.

9  Ao que sustenta com vida a nossa alma, e não consente que sejam abalados os nossos pés.

9  ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.

9  foi ele quem preservou as nossas vidas impedindo que os nossos pés escorregassem.

9  O qual preserva em vida a nossa alma, E não permite que vacile o nosso pé.

9  Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.

10  Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.

10  Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.

10  Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata.

10  Pois tu, ó Deus, nos tens posto à prova; Tens nos afinado, como se afina a prata.

10  Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.

11  Tu nos puseste na rede; afligiste os nossos lombos,

11  Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.

11  Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos.

11  Fizeste-nos entrar no laço do caçador; Pesada carga puseste sobre as nossas costas.

11  Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.

12  Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água; mas nos trouxeste a um lugar espaçoso.

12  Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.

12  Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura nos trouxeste.

12  Fizeste que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; Passamos pelo fogo e pela água, Mas nos trouxeste para a abundância.

12  Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.

13  Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,

13  Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,

13  Para o teu templo virei com holocaustos e cumprirei os meus votos para contigo,

13  Entrarei na tua casa com holocaustos, Pagar-te-ei os meus votos,

13  É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,

14  Os quais pronunciaram os meus lábios, e falou a minha boca, quando estava na angústia.

14  votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.

14  votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade.

14  Os quais os meus lábios proferiram, E a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.

14  votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.

15  Oferecer-te-ei holocaustos gordurosos com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos. (Selá.)

15  Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.

15  Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa

15  Oferecer-te-ei holocaustos de reses gordas, Com incenso de carneiros; Oferecerei novilhos com cabritos. (Selá)

15  Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.

16  Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.

16  Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.

16  Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim.

16  Vinde, ouvi, vós todos os que temeis a Deus, E declararei o que tem feito por minha alma.

16  Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.

17  A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.

17  A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.

17  A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei.

17  A ele clamei com a minha boca, E exaltei com a minha língua.

17  Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.

18  Se eu atender à iniqüidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;

18  Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;

18  Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria;

18  Se eu atender à iniqüidade no meu coração: O Senhor não ouvirá.

18  Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.

19  Mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.

19  mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.

19  mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi.

19  Mas na verdade Deus tem ouvido, Tem atendido à voz da minha oração.

19  Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.

20  Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.

20  Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.

20  Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!

20  Bendito seja Deus, Que não rejeitou a minha oração, Nem de mim apartou a sua benignidade.

20  Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.

 
Anterior Topo Próximo