Versões Salmos 82 Livros

Corr. e Rev. Fiel

Rev. Impr. Bíblica

N. V. Internacional

S. Bíb. Britânica

V. Católica

O profeta repreende os juízes por causa da sua injustiça

1  [Salmo de Asafe] Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.

1  Deus está na assembléia divina; julga no meio dos deuses:

1  É Deus quem preside na assembléia divina; no meio dos deuses, ele é o juiz.

1  Deus assiste na congregação de Deus, No meio dos deuses julga ele.

1  Salmo de Asaf. Levanta-se Deus na assembléia divina, entre os deuses profere o seu julgamento.

2  Até quando julgareis injustamente, e aceitareis as pessoas dos ímpios? (Selá.)

2  Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito às pessoas dos ímpios?

2  "Até quando vocês vão absolver os culpados e favorecer os ímpios? Pausa

2  Até quando julgareis injustamente, E tereis respeito às pessoas dos perversos? (Selá)

2  Até quando julgareis iniquamente, favorecendo a causa dos ímpios?

3  Fazei justiça ao pobre e ao órfão; justificai o aflito e o necessitado.

3  Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.

3  Garantam justiça para os fracos e para os órfãos; mantenham os direitos dos necessitados e dos oprimidos.

3  Fazei justiça ao fraco e ao órfão, Procedei retamente com o aflito e o desamparado.

3  Defendei o oprimido e o órfão, fazei justiça ao humilde e ao pobre,

4  Livrai o pobre e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.

4  Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.

4  Livrem os fracos e os pobres; libertem-nos das mãos dos ímpios.

4  Livrai o fraco e o necessitado, Salvai-o da mão dos perversos.

4  livrai o oprimido e o necessitado, tirai-o das garras dos ímpios.

5  Eles não conhecem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.

5  Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.

5  Nada sabem, nada entendem. Vagueiam pelas trevas; todos os fundamentos da terra estão abalados.

5  Eles não sabem nem entendem; Andam vagueando às escuras: Estão abalados todos os fundamentos da terra.

5  Eles não querem saber nem compreender, andam nas trevas, vacilam os fundamentos da terra.

6  Eu disse: Vós sois deuses, e todos vós filhos do Altíssimo.

6  Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.

6  Eu disse: vocês são deuses, todos vocês são filhos do Altíssimo.

6  Eu disse: Vós sois deuses; E todos vós, filhos do Altíssimo.

6  Eu disse: Sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.

7  Todavia morrereis como homens, e caireis como qualquer dos príncipes.

7  Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.

7  Mas vocês morrerão como simples homens; cairão como qualquer outro governante. "

7  Todavia, como homens, haveis de morrer, E, como qualquer dos príncipes, haveis de sucumbir.

7  Contudo, morrereis como simples homens e, como qualquer príncipe, caireis.

8  Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois tu possuis todas as nações.

8  Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.

8  Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois todas as nações te pertencem

8  Levanta-te, ó Deus, julga a terra, Pois tu herdarás todas as nações. confunda

8  Levantai-vos, Senhor, para julgar a terra, porque são vossas todas as nações.

 
Anterior Topo Próximo