Promessa da vida futura aos piedosos | ||||
1 Louvai ao SENHOR. Bem-aventurado o homem que teme ao SENHOR, que em seus mandamentos tem grande prazer. | 1 Louvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer! | 1 Aleluia! Como é feliz o homem que teme o Senhor e tem grande prazer em seus mandamentos! | 1 Louvai a Jeová. Feliz é o homem que teme a Jeová, Que nos seus mandamentos tem muito prazer. | 1 Aleluia. Feliz o homem que teme o Senhor, e põe o seu prazer em observar os seus mandamentos. |
2 A sua semente será poderosa na terra; a geração dos retos será abençoada. | 2 A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos retos será abençoada. | 2 Seus descendentes serão poderosos na terra, serão uma geração abençoada, de homens íntegros. | 2 A sua posteridade será poderosa na terra; A geração dos retos será abençoada. | 2 Será poderosa sua descendência na terra, e bendita a raça dos homens retos. |
3 Prosperidade e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre. | 3 Bens e riquezas há na sua casa; e a sua justiça permanece para sempre. | 3 Grande riqueza há em sua casa, e a sua justiça dura para sempre. | 3 Bem-estar e riquezas há em sua casa; E a sua justiça permanece para sempre. | 3 Suntuosa riqueza haverá em sua casa, e para sempre durará sua abundância. |
4 Aos justos nasce luz nas trevas; ele é piedoso, misericordioso e justo. | 4 Aos retos nasce luz nas trevas; ele é compassivo, misericordioso e justo. | 4 A luz raia nas trevas para o íntegro, para quem é misericordioso, compassivo e justo. | 4 Nas trevas raia luz para o reto; Ele é benigno, misericordioso e justo. | 4 Como luz, se eleva, nas trevas, para os retos, o homem benfazejo, misericordioso e justo. |
5 O homem bom se compadece, e empresta; disporá as suas coisas com juízo; | 5 Ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça; | 5 Feliz é o homem que empresta com generosidade e que com honestidade conduz os seus negócios. | 5 Ditoso o homem que se compadece e empresta; Ele manterá a sua causa em juízo. | 5 Feliz o homem que se compadece e empresta, que regula suas ações pela justiça. |
6 Porque nunca será abalado; o justo estará em memória eterna. | 6 pois ele nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna. | 6 O justo jamais será abalado; para sempre se lembrarão dele. | 6 Porquanto jamais será abalado, O justo será tido em memória perpétua. | 6 Nada jamais o há de abalar: eterna será a memória do justo. |
7 Não temerá maus rumores; o seu coração está firme, confiando no SENHOR. | 7 Ele não teme más notícias; o seu coração está firme, confiando no Senhor. | 7 Não temerá más notícias; seu coração está firme, confiante no Senhor. | 7 Das más notícias não se arreceia; O seu coração é firme, confiando em Jeová. | 7 Não temerá notícias funestas, porque seu coração está firme e confiante no Senhor. |
8 O seu coração está bem confirmado, ele não temerá, até que veja o seu desejo sobre os seus inimigos. | 8 O seu coração está bem firmado, ele não terá medo, até que veja cumprido o seu desejo sobre os seus adversários. | 8 O seu coração está seguro e nada temerá. No final, verá a derrota dos seus adversários. | 8 O seu coração está estabelecido, ele não tem medo, Até que veja cumprido o seu desejo nos seus adversários. | 8 Inabalável é seu coração, livre de medo, até que possa ver confundidos os seus adversários. |
9 Ele espalhou, deu aos necessitados; a sua justiça permanece para sempre, e a sua força se exaltará em glória. | 9 Espalhou, deu aos necessitados; a sua justiça subsiste para sempre; o seu poder será exaltado em honra. | 9 Reparte generosamente com os pobres; a sua justiça dura para sempre; seu poder será exaltado em honra. | 9 Distribui liberalmente, dá aos necessitados; A sua justiça subsiste para sempre; O seu poder será exaltado em honra. | 9 Com largueza distribuiu, deu aos pobres; sua liberalidade permanecerá para sempre. Pode levantar a cabeça com altivez. |
10 O ímpio o verá, e se entristecerá; rangerá os dentes, e se consumirá; o desejo dos ímpios perecerá. | 10 O ímpio vê isto e se enraivece; range os dentes e se consome; o desejo dos ímpios perecerá. | 10 O ímpio o vê e fica irado, range os dentes e definha. O desejo dos ímpios se frustrará. | 10 O perverso verá isto, e será vexado; Rangerá com os dentes e se consumirá: O desejo dos perversos perecerá. | 10 O pecador, porém, não pode vê-lo sem inveja, range os dentes e definha; anulam-se, assim, os desejos dos maus. |
Anterior | Topo | Próximo |