O reinado do Ungido de DEUS | ||||
1 Por que se amotinam os gentios, e os povos imaginam coisas vãs? | 1 Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão? | 1 Por que se amotinam as nações e os povos tramam em vão? | 1 Por que se amotinam as nações, E os povos tramam em vão? | 1 Por que tumultuam as nações? Por que tramam os povos vãs conspirações? |
2 Os reis da terra se levantam e os governos consultam juntamente contra o SENHOR e contra o seu ungido, dizendo: | 2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo: | 2 Os reis da terra tomam posição e os governantes conspiram unidos contra o Senhor e contra o seu ungido, e dizem: | 2 Insurgem-se os reis da terra, E os príncipes conspiram Contra Jeová e contra o seu ungido, dizendo: | 2 Erguem-se, juntos, os reis da terra, e os príncipes se unem para conspirar contra o Senhor e contra seu Cristo. |
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas. | 3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas. | 3 "Façamos em pedaços as suas correntes, lancemos de nós as suas algemas! " | 3 Rompamos as suas ataduras, E lancemos de nós as suas cordas. | 3 Quebremos seu jugo, disseram eles, e sacudamos para longe de nós as suas cadeias! |
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles. | 4 Aquele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles. | 4 Do seu trono nos céus o Senhor põe-se a rir e caçoa deles. | 4 Aquele que está sentado nos céus, se rirá; O Senhor zombará deles. | 4 Aquele, porém, que mora nos céus, se ri, o Senhor os reduz ao ridículo. |
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os turbará. | 5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo: | 5 Em sua ira os repreende e em seu furor os aterroriza, dizendo: | 5 Então lhes falará na sua ira, E no seu furor os confundirá. | 5 Dirigindo-se a eles em cólera, ele os aterra com o seu furor: |
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Sião. | 6 Eu tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte. | 6 "Eu mesmo estabeleci o meu rei em Sião, no meu santo monte". | 6 Eu, porém, tenho estabelecido o meu rei Em Sião, meu santo monte. | 6 Sou eu, diz, quem me sagrei um rei em Sião, minha montanha santa. |
7 Proclamarei o decreto: o SENHOR me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei. | 7 Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei. | 7 Proclamarei o decreto do Senhor: Ele me disse: "Tu és meu filho; eu hoje te gerei. | 7 Falarei acerca do decreto: Jeová disse-me: Tu és meu filho; Eu hoje te gerei. | 7 Vou publicar o decreto do Senhor. Disse-me o Senhor: Tu és meu filho, eu hoje te gerei. |
8 Pede-me, e eu te darei os gentios por herança, e os fins da terra por tua possessão. | 8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão. | 8 Pede-me, e te darei as nações como herança e os confins da terra como tua propriedade. | 8 Pede-me, que te darei as nações por tua herança, E as extremidades da terra por tua possessão. | 8 Pede-me; dar-te-ei por herança todas as nações; tu possuirás os confins do mundo. |
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro. | 9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro. | 9 Tu as quebrarás com vara de ferro e as despedaçarás como a um vaso de barro". | 9 Tu as quebrarás com uma vara de ferro, Fá-las-ás em pedaços como vaso de oleiro. | 9 Tu as governarás com cetro de ferro, tu as pulverizarás como um vaso de argila. |
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra. | 10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra. | 10 Por isso, ó reis, sejam prudentes; aceitem a advertência, autoridades da terra. | 10 Agora, pois, ó reis, fazei-vos prudentes; Deixai-vos instruir, juízes da terra. | 10 Agora, ó reis, compreendei isto; instruí-vos, ó juízes da terra. |
11 Servi ao SENHOR com temor, e alegrai-vos com tremor. | 11 Servi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor. | 11 Adorem ao Senhor com temor; exultem com tremor. | 11 Servi a Jeová com temor, E regozijai-vos com tremor. | 11 Servi ao Senhor com respeito e exultai em sua presença; |
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se acender a sua ira; bem-aventurados todos aqueles que nele confiam. | 12 Beijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam. | 12 Beijem o filho, para que ele não se ire e vocês não sejam destruídos de repente, pois num instante acende-se a sua ira. Como são felizes todos os que nele se refugiam! | 12 Beijai ao filho, para que não se ire, E pereçais no caminho, Porque em breve se acenderá a sua ira, Felizes são todos os que nele se refugiam. | 12 prestai-lhe homenagem com tremor, para que não se irrite e não pereçais quando, em breve, se acender sua cólera. Felizes, entretanto, todos os que nele confiam. |
Anterior | Topo | Próximo |