Versões Livro 108 Livros

Corr. e Rev. Fiel

Rev. Impr. Bíblica

N. V. Internacional

S. Bíb. Britânica

V. Católica

DEUS concede vitória ao seu povo

1  [cântico e salmo de Davi] Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e darei louvores até com a minha glória.

1  Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma.

1  Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha!

1  O meu coração está resoluto, ó Deus; Cantarei, sim cantarei louvores, até com a minha glória.

1  Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma;

2  Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.

2  Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.

2  Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada.

2  Despertai, saltério e harpa; Eu farei acordar a aurora.

2  despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora.

3  Louvar-te-ei entre os povos, SENHOR, e a ti cantarei louvores entre as nações.

3  Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações.

3  Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,

3  Dar-te-ei graças entre os povos, Jeová; Cantarei louvores a ti entre as nações.

3  Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,

4  Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até às mais altas nuvens.

4  Pois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.

4  porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens!

4  Pois grande acima dos céus é a tua benignidade, E a tua verdade chega até as nuvens.

4  porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.

5  Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra.

5  Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra!

5  Exalta-te, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!

5  Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; E seja a tua glória acima de toda a terra,

5  Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.

6  Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.

6  Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.

6  Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.

6  Para que sejam livres os teus amados, Salva com a tua destra, e responde-me.

6  Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos.

7  Deus falou na sua santidade; eu me regozijarei; repartirei a Siquém, e medirei o vale de Sucote.

7  Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote.

7  Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.

7  Deus falou na sua santidade: Exultarei, Dividirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.

7  Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.

8  Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim a força da minha cabeça, Judá o meu legislador.

8  Meu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro.

8  Gileade me pertence, e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.

8  Meu é Gileade e meu é Manassés; Também Efraim é a defesa da minha cabeça, Judá é o meu cetro.

8  Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;

9  Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Filístia jubilarei.

9  Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo.

9  Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "

9  Moabe é o meu vaso de lavar, A Edom atirarei o meu sapato, Sobre a Filístia jubilarei.

9  Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.

10  Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?

10  Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?

10  Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?

10  Quem me introduzirá na cidade fortificada? Quem me levará até Edom?

10  Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?

11  Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?

11  Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.

11  Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?

11  Não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.

11  Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos?

12  Dá-nos auxílio para sair da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.

12  Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.

12  Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.

12  Dá-nos auxílio contra o adversário, Pois vão é o socorro da parte do homem.

12  Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.

13  Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

13  Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.

13  Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.

13  Em Deus faremos proezas, Porque é ele quem calcará aos pés os nossos adversários.

13  Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos.

 
Anterior Topo Próximo