Amor e gratidão para com DEUS pela sua salvação | ||||
1 Amo ao SENHOR, porque ele ouviu a minha voz e a minha súplica. | 1 Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica. | 1 Eu amo o Senhor, porque ele me ouviu quando lhe fiz a minha súplica. | 1 Amo a Jeová, porque ele ouve A minha voz e as minhas súplicas. | 1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica, |
2 Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto, o invocarei enquanto viver. | 2 Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver. | 2 Ele inclinou os seus ouvidos para mim; eu o invocarei toda a minha vida. | 2 Porque inclinou para mim o seu ouvido, Invocá-lo-ei enquanto viver. | 2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei. |
3 Os cordéis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; encontrei aperto e tristeza. | 3 Os laços da morte me cercaram; as angústias do Seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza. | 3 As cordas da morte me envolveram, as angústias do Sheol vieram sobre mim; aflição e tristeza me dominaram. | 3 Cercaram-me os laços da morte, E as angústias de Cheol se apoderaram de mim; Caí na tribulação e tristeza. | 3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade. |
4 Então invoquei o nome do SENHOR, dizendo: O SENHOR, livra a minha alma. | 4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, eu te rogo, livra-me. | 4 Então clamei pelo nome do Senhor: "Livra-me, Senhor! " | 4 Então invoquei o nome de Jeová; Ó Jeová, livra, eu te rogo, a minha alma. | 4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida! |
5 Piedoso é o SENHOR e justo; o nosso Deus tem misericórdia. | 5 Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus. | 5 O Senhor é misericordioso e justo; o nosso Deus é compassivo. | 5 Compassivo e justo é Jeová; Misericordioso é o nosso Deus. | 5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus. |
6 O SENHOR guarda aos símplices; fui abatido, mas ele me livrou. | 6 O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva. | 6 O Senhor protege os simples; quando eu já estava sem forças, ele me salvou. | 6 Jeová preserva os simples; Achava-me abatido, e ele me salvou. | 6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou. |
7 Volta, minha alma, para o teu repouso, pois o SENHOR te fez bem. | 7 Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem. | 7 Retorne ao seu descanso, ó minha alma, porque o Senhor tem sido bom para você! | 7 Volta, minha alma, ao teu repouso, Porque Jeová tem sido liberal para contigo. | 7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo, |
8 Porque tu livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda. | 8 Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar. | 8 Pois tu me livraste da morte, os meus olhos, das lágrimas e os meus pés, de tropeçar, | 8 Pois livraste da morte a minha alma, Das lágrimas os meus olhos, Da queda os meus pés. | 8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda. |
9 Andarei perante a face do SENHOR na terra dos viventes. | 9 Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes. | 9 para que eu pudesse andar diante do Senhor na terra dos viventes. | 9 Andarei na presença de Jeová, Na terra dos viventes. | 9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos. |
10 Cri, por isso falei. Estive muito aflito. | 10 Cri, por isso falei; estive muito aflito. | 10 Eu cri, ainda que tenha dito: "Estou muito aflito". | 10 Creio, por isso devo falar; Eu estive sobremaneira aflito. | 10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz. |
11 Dizia na minha pressa: Todos os homens são mentirosos. | 11 Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos. | 11 Em pânico eu disse: "Ninguém merece confiança". | 11 Eu disse em meu sobressalto: Todos os homens são mentirosos. | 11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz. |
12 Que darei eu ao SENHOR, por todos os benefícios que me tem feito? | 12 Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito? | 12 Como posso retribuir ao Senhor toda a sua bondade para comigo? | 12 Que darei a Jeová Por todos os seus benefícios para comigo? | 12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado? |
13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do SENHOR. | 13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor. | 13 Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor. | 13 Tomarei o cálice da salvação, E invocarei o nome de Jeová. | 13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor. |
14 Pagarei os meus votos ao SENHOR, agora, na presença de todo o seu povo. | 14 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo. | 14 Cumprirei para com o Senhor os meus votos, na presença de todo o seu povo. | 14 Pagarei a Jeová os meus votos, Na presença de todo o seu povo. | 14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo. |
15 Preciosa é à vista do SENHOR a morte dos seus santos. | 15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos. | 15 O Senhor vê com pesar a morte de seus fiéis. | 15 Preciosa é aos olhos de Jeová A morte dos seus santos. | 15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis. |
16 O SENHOR, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras. | 16 Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias. | 16 Senhor, sou teu servo, Sim, sou teu servo, filho da tua serva; livraste-me das minhas correntes. | 16 Ó Jeová, deveras sou eu teu servo, Eu sou o teu servo, filho da tua serva: Soltaste as minhas cadeias. | 16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões. |
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor, e invocarei o nome do SENHOR. | 17 Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor. | 17 Oferecerei a ti um sacrifício de gratidão e invocarei o nome do Senhor. | 17 Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, E invocarei o nome de Jeová. | 17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor. |
18 Pagarei os meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo, | 18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo, | 18 Cumprirei para com o Senhor os meus votos, na presença de todo o seu povo, | 18 Pagarei a Jeová os meus votos, Na presença de todo o seu povo, | 18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo, |
19 Nos átrios da casa do SENHOR, no meio de ti, ó Jerusalém. Louvai ao SENHOR. | 19 nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor. | 19 nos pátios da casa do Senhor, no seu interior, ó Jerusalém! Aleluia! | 19 Nos átrios da casa de Jeová, No meio de ti, ó Jerusalém. Louvai a Jeová. | 19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém! |
Anterior | Topo | Próximo |