A bondade, grandeza e providência de DEUto | ||||
1 [cântico de Davi] Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre. | 1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos. | 1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre! | 1 Exaltar-te-ei, Deus meu, ó Rei; E bendirei o teu nome para todo o sempre. | 1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos. |
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre. | 2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos. | 2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre! | 2 Todos os dias te bendirei, E louvarei o teu nome para todo o sempre. | 2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente. |
3 Grande é o SENHOR, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inescrutável. | 3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável. | 3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites. | 3 Grande é Jeová, e mui digno de ser louvado; A sua grandeza é insondável. | 3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza. |
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas. | 4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos. | 4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos. | 4 Uma geração louvará a outra geração as tuas obras, E anunciarão os teus poderosos atos. | 4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder. |
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas. | 5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei; | 5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes. | 5 No glorioso esplendor da tua majestade, E nas tuas maravilhas meditarei. | 5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas. |
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza. | 6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza. | 6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras. | 6 Falar-se-á do poder dos teus atos tremendos, E contarei a tua grandeza. | 6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza. |
7 Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça. | 7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça. | 7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça. | 7 Divulgarão a memória da tua muita bondade, E com júbilo celebrarão a tua justiça. | 7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça. |
8 Piedoso e benigno é o SENHOR, sofredor e de grande misericórdia. | 8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade. | 8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor. | 8 Benigno e misericordioso é Jeová, Tardio em irar-se, e de grande clemência. | 8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade. |
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras. | 9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras. | 9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas. | 9 Bom é Jeová para com todos, E as suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras. | 9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras. |
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão. | 10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão. | 10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam. | 10 Graças te darão, Jeová, todas as tuas obras; E os teus santos te bendirão. | 10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis. |
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder, | 11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder, | 11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder, | 11 Falarão da glória do teu reino, E confessarão o teu poder, | 11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder, |
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino. | 12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino. | 12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino. | 12 Para darem a conhecer aos filhos dos homens os seus poderosos feitos, E a glória da majestade do seu reino. | 12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso. |
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações. | 13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações. | 13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz. | 13 O teu reino é o de todos os séculos, E o teu domínio subsiste por todas as gerações. | 13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz. |
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos. | 14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos. | 14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados. | 14 Jeová sustém a todos os que estão caindo, E levanta a todos os que estão abatidos. | 14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos. |
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo. | 15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo; | 15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo. | 15 Os olhos de todos em ti estão fitos, E tu lhes dás o alimento a tempo. | 15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais. |
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes. | 16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes. | 16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos. | 16 Abres a mão, E satisfazes o desejo de todo o vivente. | 16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes. |
17 Justo é o SENHOR em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras. | 17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras. | 17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz. | 17 Justo é Jeová em todos os seus caminhos, E benigno em todas as suas obras. | 17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz. |
18 Perto está o SENHOR de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade. | 18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade. | 18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade. | 18 Perto está Jeová de todos os que o invocam, De todos os que o invocam em verdade. | 18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade. |
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará. | 19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva. | 19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva. | 19 Ele satisfará o desejo dos que o temem E, ouvindo o seu clamor, os salvará, | 19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará. |
20 O SENHOR guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos. | 20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói. | 20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá. | 20 Jeová preserva todos os que o amam, Mas exterminará todos os perversos. | 20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus. |
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne louvará o seu santo nome pelos séculos dos séculos e para sempre. | 21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre. | 21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre! | 21 A minha boca publicará o louvor de Jeová; E bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre. | 21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome. |
Anterior | Topo | Próximo |