Versões 1 Crônicas 8 Livros

Corr. e Rev. Fiel

Rev. Impr. Bíblica

N. V. Internacional

S. Bíb. Britânica

V. Católica

Descendentes de Benjamim

1  E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Aará o terceiro,

1  Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,

1  Benjamim gerou Belá, seu filho mais velho; Asbel, seu segundo filho, Aará, o terceiro,

1  Benjamim gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel, o segundo, a Aará, o terceiro,

1  Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,

2  A Noá o quarto, e a Rafa o quinto.

2  de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.

2  Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.

2  a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto.

2  Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.

3  E Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,

3  Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,

3  Estes foram os filhos de Belá: Adar, Gera, pai de Eúde,

3  Bela teve filhos: Adar, Gera e Abiúde;

3  Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,

4  Abisua, Naamã, Aoá,

4  Abisua, Naamã, Aoá,

4  Abisua, Naamã, Aoá,

4  Abisua, Naamã e Aoá;

4  Gera, Sefufã,

5  Gera, Sefufá e Hurão.

5  Gêra, Sefufã e Hurão.

5  Gera, Sefufá e Hurão.

5  Gera, Sefufá e Hurão.

5  Hurão.

6  E estes foram os filhos de Eúde; que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os levaram cativos a Manaate;

6  Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;

6  Estes foram os descendentes de Eúde, chefes das famílias dos habitantes de Geba, que foram deportados para Manaate:

6  Estes são os filhos de Eúde: estes são os cabeças das famílias dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate...

6  Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:

7  E Naamá, e Aías e Gera; este os transportou, e gerou a Uzá e a Aiúde.

7  Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.

7  Naamã, Aías e Gera. Esse Gera, pai de Uzá e de Aiúde, foi quem os deportou.

7  e Naamã, e Aías, e Gera, sendo este que os levou cativos, e gerou a Uza e a Aiúde.

7  Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.

8  E Saaraim (depois de os enviar), na terra de Moabe, gerou filhos de Husim e Baara, suas mulheres.

8  Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.

8  Depois de ter se divorciado de suas mulheres Husim e Baara, Saaraim teve filhos na terra de Moabe.

8  Saaraim gerou filhos nos campos de Moabe, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara.

8  Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.

9  E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, a Zibia, a Mesa, a Malcã,

9  E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,

9  Com sua mulher Hodes ele gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,

9  De sua mulher Hodes gerou a Jobabe, a Zíbia, a Mesa e a Malcã;

9  Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,

10  A Jeuz, a Saquias e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.

10  Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:

10  Jeús, Saquias e Mirma. Esses foram seus filhos, chefes de famílias.

10  a Jeuz, a Saquias e a Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças das famílias.

10  que são seus filhos, chefes de famílias.

11  E de Husim gerou a Abitude e a Elpaal.

11  De Husim teve Abitube e Elpaal.

11  Com Husim ele gerou Abitube e Elpaal.

11  De Husim gerou a Abitube e a Elpaal.

11  De Husin teve Abitob e Elfaal.

12  E foram os filhos de Elpaal: Éber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e os lugares da sua jurisdição.

12  Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede {este edificou Ono e Lode e suas aldeias},

12  Estes foram os filhos de Elpaal: Héber, Misã, Semede, que fundou Ono e Lode com seus povoados.

12  Os filhos de Elpaal: Héber, Misã e Semede que edificou a Ono e a Lode, juntamente com as suas vilas;

12  Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.

13  E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.

13  Berias e Sema {estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel ,

13  Berias e Sema foram os chefes das famílias dos habitantes de Aijalom, e foram eles que expulsaram os habitantes de Gate.

13  Berias e Sema cabeças das famílias dos habitantes de Aijalom, que afugentaram os habitantes de Gate;

13  Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.

14  E Aió, Sasaque, Jerimote,

14  Aiô, Sasaque e Jerimote.

14  Aiô, Sasaque, Jeremote,

14  Aiô, Sasaque e Jeremote;

14  Aio, Sesac, Jerimot,

15  Zebadias, Arade, Eder,

15  Zebadias, Arade, Eder,

15  Zebadias, Arade, Éder,

15  Zebadias, Arade e Eder;

15  Zabadia, Arod, Heder,

16  Micael, Ispa e Joa foram filhos de Berias.

16  Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;

16  Micael, Ispa e Joá foram descendentes de Berias.

16  Micael, Ispa e Joá, filhos de Berias;

16  Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.

17  Zebadias, Mesulão, Hizque, Héber,

17  Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,

17  Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,

17  Zebadias, Mesulão, Hizqui e Héber;

17  Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,

18  Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.

18  Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;

18  Ismerai, Izlias e Jobabe foram descendentes de Elpaal.

18  Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal;

18  Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.

19  Jaquim, Zicri, Zabdi,

19  Jaquim, Zicri, Zabdi,

19  Jaquim, Zicri, Zabdi,

19  Jaquim, Zicri e Zabdi;

19  Jacim, Zecri, Zabdi,

20  Elienai, Ziletai, Eliel,

20  Elienai, Ziletai, Eliel,

20  Elienai, Ziletai, Eliel,

20  Elienai, Ziletai e Eliel;

20  Elioenai, Seletai, Eliel,

21  Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.

21  Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;

21  Adaías, Beraías e Sinrate foram descendentes de Simei.

21  Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei;

21  Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.

22  E Ispã, Éber, Eliel,

22  Ispã, Eber, Eliel,

22  Ispã, Héber, Eliel,

22  Ispã, Héber e Eliel;

22  Jesfã, Heber, Eliel,

23  Abdom, Zicri, Hanã,

23  Abdom, Zicri, Hanã,

23  Abdom, Zicri, Hanã,

23  Abdom, Zicri e Hanã;

23  Abdon, Zecri, Hanã,

24  Hananias, Elão, Antotias,

24  Hananias, Elão, Antotias,

24  Hananias, Elão, Antotias,

24  Hananias, Elão e Antotias;

24  Hanania, Elão, Anatotia,

25  E Ifdéias, e Penuel, filhos de Sasaque;

25  Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;

25  Ifdéias e Penuel foram descendentes de Sasaque.

25  Ifdéias e Penuel, filhos de Sasaque;

25  Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.

26  E Sanserai, e Searias, e Atalias,

26  Sanserai, Searias, Atalias,

26  Sanserai, Searias, Atalias,

26  Sanserai, Searias e Atalias;

26  Samsari, Sooria, Otolia,

27  E Jaaresias, e Elias e Zicri, filhos de Jeroão.

27  Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.

27  Jaaresias, Elias e Zicri foram descendentes de Jeroão.

27  Jaaresias, Elias e Zicri, filhos de Jeroão.

27  Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.

28  Estes foram cabeças dos pais, segundo as suas gerações, chefes, e habitaram em Jerusalém.

28  Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.

28  Todos esses foram chefes de famílias, líderes conforme alistados em suas genealogias, e moravam em Jerusalém.

28  Estes foram cabeças das famílias segundo as suas gerações, homens principais, e habitaram em Jerusalém.

28  São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.

29  E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca;

29  E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,

29  Jeiel, pai de Gibeom morou na cidade de Gibeom. O nome de sua mulher era Maaca,

29  Em Gibeom habitaram: o pai de Gibeom, cuja mulher se chamava Maaca,

29  O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.

30  E seu filho primogênito, Abdom; depois Zur, e Quis, Baal, e Nadabe,

30  e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,

30  o de seu filho mais velho, Abdom, e o de seus outros filhos, Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,

30  seu primogênito Abdom, Zur, Quis, Baal e Nadabe,

30  Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,

31  E Gedor, Aió, e Zequer,

31  Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.

31  Gedor, Aiô, Zequer

31  Gedor, Aiô e Zequer.

31  Gedor, Aio e Zaquer.

32  E Miclote gerou a Siméia; e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com eles.

32  Miclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.

32  e Miclote, que gerou Siméia. Eles também moravam perto de seus parentes, em Jerusalém.

32  Miclote gerou a Siméia. Estes também habitaram em Jerusalém com seus irmãos, bem defronte deles.

32  Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.

33  E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe, e a Esbaal.

33  Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.

33  Ner gerou Quis, que gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.

33  Ner gerou a Quis; e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe e a Esbaal.

33  Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.

34  E filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.

34  Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.

34  O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, que gerou Mica.

34  O filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.

34  Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.

35  E os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz.

35  Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.

35  Estes foram os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Taréia e Acaz.

35  Os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Taréia e Acaz.

35  Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.

36  E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza,

36  Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;

36  Acaz gerou Jeoada, Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri, e Zinri gerou Mosa.

36  Acaz gerou a Joada; Joada gerou a Alemete, a Azmavete e a Zinri; Zinri gerou a Moza;

36  Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.

37  E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, de quem foi filho Eleazá, cujo filho foi Azel.

37  Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.

37  Mosa gerou Bineá, pai de Rafa, que foi o pai de Eleasa, pai de Azel.

37  e Moza gerou a Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel;

37  Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.

38  E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.

38  Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.

38  Azel teve seis filhos chamados Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.

38  e Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos estes foram filhos de Azel.

38  Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.

39  E os filhos de Ezeque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo e Elifelete o terceiro.

39  Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.

39  Estes foram os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, o mais velho, Jeús, o segundo e Elifelete, o terceiro.

39  Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.

39  Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.

40  E foram os filhos de Ulão homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.

40  Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

40  Os filhos de Ulão eram soldados valentes e bons flecheiros. Tiveram muitos filhos e netos; eram cento e cinqüenta ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.

40  Os filhos de Ulão foram homens ilustres em valor, flecheiros, e tiveram muitos filhos e netos, em número de cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

40  Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.

 
Anterior Topo Próximo