Descendentes de Benjamim | ||||
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Aará o terceiro, | 1 Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro, | 1 Benjamim gerou Belá, seu filho mais velho; Asbel, seu segundo filho, Aará, o terceiro, | 1 Benjamim gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel, o segundo, a Aará, o terceiro, | 1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro, |
2 A Noá o quarto, e a Rafa o quinto. | 2 de Noá o quarto, e de Rafa o quinto. | 2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto. | 2 a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto. | 2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto. |
3 E Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde, | 3 Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde, | 3 Estes foram os filhos de Belá: Adar, Gera, pai de Eúde, | 3 Bela teve filhos: Adar, Gera e Abiúde; | 3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé, |
4 Abisua, Naamã, Aoá, | 4 Abisua, Naamã, Aoá, | 4 Abisua, Naamã, Aoá, | 4 Abisua, Naamã e Aoá; | 4 Gera, Sefufã, |
5 Gera, Sefufá e Hurão. | 5 Gêra, Sefufã e Hurão. | 5 Gera, Sefufá e Hurão. | 5 Gera, Sefufá e Hurão. | 5 Hurão. |
6 E estes foram os filhos de Eúde; que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os levaram cativos a Manaate; | 6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate; | 6 Estes foram os descendentes de Eúde, chefes das famílias dos habitantes de Geba, que foram deportados para Manaate: | 6 Estes são os filhos de Eúde: estes são os cabeças das famílias dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate... | 6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat: |
7 E Naamá, e Aías e Gera; este os transportou, e gerou a Uzá e a Aiúde. | 7 Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde. | 7 Naamã, Aías e Gera. Esse Gera, pai de Uzá e de Aiúde, foi quem os deportou. | 7 e Naamã, e Aías, e Gera, sendo este que os levou cativos, e gerou a Uza e a Aiúde. | 7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud. |
8 E Saaraim (depois de os enviar), na terra de Moabe, gerou filhos de Husim e Baara, suas mulheres. | 8 Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres. | 8 Depois de ter se divorciado de suas mulheres Husim e Baara, Saaraim teve filhos na terra de Moabe. | 8 Saaraim gerou filhos nos campos de Moabe, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara. | 8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara. |
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, a Zibia, a Mesa, a Malcã, | 9 E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã, | 9 Com sua mulher Hodes ele gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã, | 9 De sua mulher Hodes gerou a Jobabe, a Zíbia, a Mesa e a Malcã; | 9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma, |
10 A Jeuz, a Saquias e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais. | 10 Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas: | 10 Jeús, Saquias e Mirma. Esses foram seus filhos, chefes de famílias. | 10 a Jeuz, a Saquias e a Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças das famílias. | 10 que são seus filhos, chefes de famílias. |
11 E de Husim gerou a Abitude e a Elpaal. | 11 De Husim teve Abitube e Elpaal. | 11 Com Husim ele gerou Abitube e Elpaal. | 11 De Husim gerou a Abitube e a Elpaal. | 11 De Husin teve Abitob e Elfaal. |
12 E foram os filhos de Elpaal: Éber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e os lugares da sua jurisdição. | 12 Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede {este edificou Ono e Lode e suas aldeias}, | 12 Estes foram os filhos de Elpaal: Héber, Misã, Semede, que fundou Ono e Lode com seus povoados. | 12 Os filhos de Elpaal: Héber, Misã e Semede que edificou a Ono e a Lode, juntamente com as suas vilas; | 12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem. |
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate. | 13 Berias e Sema {estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel , | 13 Berias e Sema foram os chefes das famílias dos habitantes de Aijalom, e foram eles que expulsaram os habitantes de Gate. | 13 Berias e Sema cabeças das famílias dos habitantes de Aijalom, que afugentaram os habitantes de Gate; | 13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get. |
14 E Aió, Sasaque, Jerimote, | 14 Aiô, Sasaque e Jerimote. | 14 Aiô, Sasaque, Jeremote, | 14 Aiô, Sasaque e Jeremote; | 14 Aio, Sesac, Jerimot, |
15 Zebadias, Arade, Eder, | 15 Zebadias, Arade, Eder, | 15 Zebadias, Arade, Éder, | 15 Zebadias, Arade e Eder; | 15 Zabadia, Arod, Heder, |
16 Micael, Ispa e Joa foram filhos de Berias. | 16 Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias; | 16 Micael, Ispa e Joá foram descendentes de Berias. | 16 Micael, Ispa e Joá, filhos de Berias; | 16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria. |
17 Zebadias, Mesulão, Hizque, Héber, | 17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber, | 17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber, | 17 Zebadias, Mesulão, Hizqui e Héber; | 17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber, |
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal. | 18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal; | 18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram descendentes de Elpaal. | 18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal; | 18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal. |
19 Jaquim, Zicri, Zabdi, | 19 Jaquim, Zicri, Zabdi, | 19 Jaquim, Zicri, Zabdi, | 19 Jaquim, Zicri e Zabdi; | 19 Jacim, Zecri, Zabdi, |
20 Elienai, Ziletai, Eliel, | 20 Elienai, Ziletai, Eliel, | 20 Elienai, Ziletai, Eliel, | 20 Elienai, Ziletai e Eliel; | 20 Elioenai, Seletai, Eliel, |
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei. | 21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei; | 21 Adaías, Beraías e Sinrate foram descendentes de Simei. | 21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei; | 21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei. |
22 E Ispã, Éber, Eliel, | 22 Ispã, Eber, Eliel, | 22 Ispã, Héber, Eliel, | 22 Ispã, Héber e Eliel; | 22 Jesfã, Heber, Eliel, |
23 Abdom, Zicri, Hanã, | 23 Abdom, Zicri, Hanã, | 23 Abdom, Zicri, Hanã, | 23 Abdom, Zicri e Hanã; | 23 Abdon, Zecri, Hanã, |
24 Hananias, Elão, Antotias, | 24 Hananias, Elão, Antotias, | 24 Hananias, Elão, Antotias, | 24 Hananias, Elão e Antotias; | 24 Hanania, Elão, Anatotia, |
25 E Ifdéias, e Penuel, filhos de Sasaque; | 25 Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque; | 25 Ifdéias e Penuel foram descendentes de Sasaque. | 25 Ifdéias e Penuel, filhos de Sasaque; | 25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac. |
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias, | 26 Sanserai, Searias, Atalias, | 26 Sanserai, Searias, Atalias, | 26 Sanserai, Searias e Atalias; | 26 Samsari, Sooria, Otolia, |
27 E Jaaresias, e Elias e Zicri, filhos de Jeroão. | 27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão. | 27 Jaaresias, Elias e Zicri foram descendentes de Jeroão. | 27 Jaaresias, Elias e Zicri, filhos de Jeroão. | 27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão. |
28 Estes foram cabeças dos pais, segundo as suas gerações, chefes, e habitaram em Jerusalém. | 28 Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém. | 28 Todos esses foram chefes de famílias, líderes conforme alistados em suas genealogias, e moravam em Jerusalém. | 28 Estes foram cabeças das famílias segundo as suas gerações, homens principais, e habitaram em Jerusalém. | 28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém. |
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca; | 29 E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá, | 29 Jeiel, pai de Gibeom morou na cidade de Gibeom. O nome de sua mulher era Maaca, | 29 Em Gibeom habitaram: o pai de Gibeom, cuja mulher se chamava Maaca, | 29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca. |
30 E seu filho primogênito, Abdom; depois Zur, e Quis, Baal, e Nadabe, | 30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe, | 30 o de seu filho mais velho, Abdom, e o de seus outros filhos, Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe, | 30 seu primogênito Abdom, Zur, Quis, Baal e Nadabe, | 30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab, |
31 E Gedor, Aió, e Zequer, | 31 Gedor, Aiô, Zequer e Miclote. | 31 Gedor, Aiô, Zequer | 31 Gedor, Aiô e Zequer. | 31 Gedor, Aio e Zaquer. |
32 E Miclote gerou a Siméia; e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com eles. | 32 Miclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos. | 32 e Miclote, que gerou Siméia. Eles também moravam perto de seus parentes, em Jerusalém. | 32 Miclote gerou a Siméia. Estes também habitaram em Jerusalém com seus irmãos, bem defronte deles. | 32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos. |
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe, e a Esbaal. | 33 Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal. | 33 Ner gerou Quis, que gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal. | 33 Ner gerou a Quis; e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe e a Esbaal. | 33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal. |
34 E filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica. | 34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica. | 34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, que gerou Mica. | 34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica. | 34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica. |
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz. | 35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz. | 35 Estes foram os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Taréia e Acaz. | 35 Os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Taréia e Acaz. | 35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz. |
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza, | 36 Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza; | 36 Acaz gerou Jeoada, Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri, e Zinri gerou Mosa. | 36 Acaz gerou a Joada; Joada gerou a Alemete, a Azmavete e a Zinri; Zinri gerou a Moza; | 36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa. |
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, de quem foi filho Eleazá, cujo filho foi Azel. | 37 Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel. | 37 Mosa gerou Bineá, pai de Rafa, que foi o pai de Eleasa, pai de Azel. | 37 e Moza gerou a Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel; | 37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho. |
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel. | 38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel. | 38 Azel teve seis filhos chamados Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel. | 38 e Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos estes foram filhos de Azel. | 38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel. |
39 E os filhos de Ezeque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo e Elifelete o terceiro. | 39 Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro. | 39 Estes foram os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, o mais velho, Jeús, o segundo e Elifelete, o terceiro. | 39 Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro. | 39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro. |
40 E foram os filhos de Ulão homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim. | 40 Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim. | 40 Os filhos de Ulão eram soldados valentes e bons flecheiros. Tiveram muitos filhos e netos; eram cento e cinqüenta ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim. | 40 Os filhos de Ulão foram homens ilustres em valor, flecheiros, e tiveram muitos filhos e netos, em número de cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim. | 40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim. |
Anterior | Topo | Próximo |