Versões 1 Crônicas 4 Livros

Corr. e Rev. Fiel

Rev. Impr. Bíblica

N. V. Internacional

S. Bíb. Britânica

V. Católica

Descendentes de Judá

1  Os filhos de Judá foram: Perez, Hezrom, Carmi, Hur, e Sobal.

1  Os filhos de Judá: Pérez, Hezrom, Carmi, Hur e Sobal.

1  Estes foram os descendentes de Judá: Perez, Hezrom, Carmi, Hur e Sobal.

1  Os filhos de Judá: Perez, Hezrom, Carmi, Hur e Sobal.

1  Filhos de Judá: Farés, Hesron, Carmi, Hur e Sobal.

2  E Reaías, filho de Sobal gerou a Jaate, e Jaate gerou a Aumai e a Laade; estas são as famílias dos zoratitas.

2  Reaías, filho de Sobal, foi pai de Jaate, e Jaate de Aümai e Laade; estas são as famílias dos zoratitas.

2  Reaías, filho de Sobal, gerou Jaate, e Jaate gerou Aumai e Laade. Esses foram os clãs dos zoratitas.

2  Reaías, filho de Sobal, gerou a Jaate; e Jaate gerou a Aumai e a Laade. Estas são as famílias dos zoratitas.

2  Raia, filho de Sobal, gerou Jaat; Jaat gerou Acamai e Laad. Estas são as famílias dos sareus.

3  E estes foram os filhos do pai de Etã: Jizreel, Isma e Idbas; e era o nome de sua irmã Hazelelponi.

3  Estes foram os filhos de Etã: Jizreel, Ismá, e Idbás; e o nome da irmã deles era Hazelelponi;

3  Estes foram os filhos de Etã: Jezreel, Isma e Idbás. A irmã deles chamava-se Hazelelponi.

3  Estes foram os filhos do pai de Etã: Jezreel, Isma e Idbas (a irmã deles chamava-se Hazelelponi)

3  Eis os descendentes de Abi-Etão: Jezrael, Jesema e Jedebos; o nome de sua irmã era Asalelfuni.

4  E mais Penuel, pai de Gedor, e Ezer, pai de Husá; estes foram os filhos de Hur, o primogênito de Efrata, pai de Belém.

4  e mais Penuel, pai de Gedor, e Ézer, pai de Husá; estes foram os filhos de Hur, o primogênito de Efrata, pai de Belém.

4  Depois teve Penuel, pai de Gedor, e Ézer, pai de Husá. Esses foram os descendentes de Hur, o filho mais velho de Efrate e pai de Belém.

4  e Penuel, pai de Gedor, e Ezer, pai de Husá. Estes são os filhos de Hur, primogênito de Efrata, pai de Betlém.

4  Fanuel era pai de Gedor, e Ezer, pai de Hosa. Estes são os filhos de Hur, primogênito de Efrata, pai de Belém.

5  E tinha Asur, pai de Tecoa, duas mulheres: Helá e Naará.

5  Asur, pai de Tecoa, tinha duas mulheres: Helá e Naará.

5  Asur, fundador de Tecoa, teve duas mulheres: Helá e Naará.

5  Asur, pai de Tecoa, teve duas mulheres, Hela e Naará.

5  Assur, pai de Técua, teve duas mulheres: Halaa, e Naara.

6  E Naará deu à luz a Auzão, e a Hefer, e a Temeni, e a Haastari; estes foram os filhos de Naará.

6  Naará deu-lhe à luz Aüzão, Hefer, Temêni e Haastári; estes foram os filhos de Naará.

6  Naará lhe deu Auzã, Héfer, Temeni e Haastari. Esses foram os filhos de Naará.

6  Naará deu-lhe à luz Auzão, Hefer, Temeni e Haastari. Estes foram os filhos de Naará.

6  Naara deu-lhe à luz Oozão, Hefer, Temani e Aastari; são estes os filhos de Naara.

7  E os filhos de Helá: Zerete, Izar e Etnã.

7  E os filhos de Helá: Zerete, Izar e Etnã.

7  Estes foram os filhos de Helá: Zerete, Zoar, Etnã

7  Os filhos de Hela foram: Zerete, Izar e Etnã.

7  Filhos de Haala: Seret, Isaar e Etnão.

8  E Coz gerou a Anube e a Zobeba e as famílias de Aarel, filho de Harum.

8  Coz foi pai de Anube e Zobeba, e das famílias de Acarel, filho de Harum.

8  e Coz, que gerou Anube e Zobeba e os clãs de Aarel, filho de Harum.

8  Coz gerou a Anube, a Zobeba e as famílias de Aarel, filho de Harum.

8  Cós gerou Anob e Sobola e as famílias de Aareel, filho de Arum.

9  E foi Jabez mais ilustre do que seus irmãos; e sua mãe deu-lhe o nome de Jabez, dizendo: Porquanto com dores o dei à luz.

9  Jabes foi mais ilustre do que seus irmãos {sua mãe lhe pusera o nome de Jabes, dizendo: Porquanto com dores o dei à luz}..

9  Jabez foi o homem mais respeitado de sua família. Sua mãe lhe deu o nome de Jabez, dizendo: "Com muitas dores o dei à luz".

9  Jabez foi mais ilustre do que seus irmãos; e sua mãe chamou-lhe Jabez, dizendo: Porque o dei à luz com tristeza.

9  Jabes foi mais ilustre que seus irmãos: sua mãe lhe deu o nome de Jabes, dizendo: É porque o dei à luz com dor.

10  Porque Jabez invocou o Deus de Israel, dizendo: Se me abençoares muitíssimo, e meus termos ampliares, e a tua mão for comigo, e fizeres que do mal não seja afligido! E Deus lhe concedeu o que lhe tinha pedido.

10  Jabes invocou o Deus de Israel, dizendo: Oxalá que me abençoes, e estendas os meus termos; que a tua mão seja comigo e faças que do mal eu não seja afligido! E Deus lhe concedeu o que lhe pedira.

10  Jabez orou ao Deus de Israel: "Ah, abençoa-me e aumenta as minhas terras! Que a tua mão esteja comigo, guardando-me de males e livrando-me de dores". E Deus atendeu ao seu pedido.

10  Jabez invocou ao Deus de Israel, dizendo: Oxalá que me abençoes, e estendas os meus termos, que a tua mão seja comigo e me preserves do mal, de modo que não me sobrevenha tristeza! Deus concedeu-lhe o que lhe tinha pedido.

10  Jabes invocou o Deus de Israel: Se vós me abençoardes, alargando meus limites, se vossa mão estiver comigo para me preservar da desgraça e me poupar da aflição!... E Deus lhe concedeu o que tinha pedido.

11  E Quelube, irmão de Suá, gerou a Meir; este é o pai de Estom.

11  Quelube, irmão de Suá, foi pai de Meir; e este foi pai de Estom.

11  Quelube, irmão de Suá, gerou Meir, pai de Estom.

11  Quelube, irmão de Suá, gerou a Meir, que foi pai de Estom.

11  Quelub, irmão de Sua, gerou Mair, pai de Eston.

12  E Estom gerou a Bete-Rafa, a Pasea, e a Teina, pai de Ir-Naás; estes foram os homens de Reca.

12  Estom foi pai de Bete-Rafa, Paséia e Teína, que foi pai de Ir-Naás; estes foram os homens, de Reca.

12  Estom gerou Bete-Rafa, Paséia e Teína, fundador de Ir-Naás. Esses habitaram em Reca.

12  Estom gerou a Bete-Rafa, a Pasea, e a Teína, pai de Ir-Naás. Estes são os homens de Reca.

12  Eston gerou a casa de Rafa, Fesse e Teina, pai da cidade de Naas. Foram estes os habitantes de Reca.

13  E foram os filhos de Quenaz: Otniel e Seraías; o filho de Otniel: Hatate.

13  Os filhos de Quenaz: Otniel e Seraías; e Otniel foi pai de Hatate

13  Estes foram os filhos de Quenaz: Otoniel e Seraías. Estes foram os filhos de Otoniel: Hatate e Meonotai.

13  Os filhos de Quenaz: Otniel e Seraías; e o filho de Otniel: Hatate.

13  Filhos de Cenez: Otoniel e Seraia. Filhos de Otoniel: Hatat e Maonati, que gerou Ofra.

14  E Meonotai gerou a Ofra, e Seraías gerou a Joabe, pai dos do vale dos artífices; porque os dali eram artífices.

14  e Meonotai, que foi pai de Ofra; Seraías foi pai de Joabe, fundador de Ge-Harasim, cujos habitantes foram artífices.

14  Meonotai gerou Ofra. Seraías gerou Joabe, fundador de Ge-Harasim que recebeu esse nome porque os seus habitantes eram artesãos.

14  Meonotai gerou a Ofra; e Seraías gerou a Joabe, pai de Ge-Harasim; pois foram artífices.

14  Seraia gerou Joab, pai dos habitantes do vale de Carasquim, porque eles eram carpinteiros.

15  E foram os filhos de Calebe, filho de Jefoné: Iru, Elá e Naã; e o filho de Elá: Quenaz.

15  Os filhos de Calebe, filho de Jefoné: Íru, Elá e Naã; e Elá foi pai de Quenaz:

15  Estes foram os filhos de Calebe, filho de Jefoné: Iru, Elá e Naã. O filho de Elá foi Quenaz.

15  Os filhos de Calebe, filho de Jefoné: Iru, Elá e Naã; e os filhos de Elá: ...e Quenaz.

15  Filhos de Caleb, filho de Jefoneu: Hir, Ela e Naão. Filho de Ela: Cenez.

16  E os filhos de Jealelel: Zife, Zifa, Tiria e Asareel.

16  Os filhos de Jealelel: Zife, Zifá, Tíria e Asareel.

16  Estes foram os filhos de Jealelel: Zife, Zifa, Tiria e Asareel.

16  Os filhos de Jealelel: Zife, Zifa, Tíria e Asareel.

16  Filhos de Jaleleel: Zif, Zifa, Tíria e Asrael.

17  E os filhos de Ezra: Jeter, Merede, Efer, e Jalom; e teve mais a Miriã, e Samai, e Isbá, pai de Estemoa.

17  Os filhos de Ezra: Jeter, Merede, Efer e Jalom; e ela deu à luz Miriã, Samai, e Isbá, pai de Estemoa,

17  Estes foram os filhos de Ezra: Jéter, Merede, Éfer e Jalom. Merede casou-se com Bitia, filha do faraó, e teve os seguintes filhos: Miriã, Samai e Isbá, fundador de Estemoa.

17  Os filhos de Ezra: Jeter, Merede, Efer e Jalom. E...ela deu à luz Miriã, Samai e Isbá, pai de Estemoa.

17  Filhos de Esra: Jeter, Mered, Efer e Jalon. A mulher de Mered deu à luz Miriam, Samai e Jesba, pai de Estamo.

18  E sua mulher, Judia, deu à luz a Jerede, pai de Gedor, e a Héber, pai de Socó, e a Jecutiel, pai de Zanoa; e estes foram os filhos de Bitia, filha de Faraó, que Merede tomou.

18  cuja mulher judia deu à luz Jerede, pai de Gedor, Heber, pai de Socó, e Jecutiel, pai de Zanoa; e estes foram os filhos de Bitia, filha de Faraó, que Merede tomou.

18  Sua mulher judia deu à luz a Jerede, fundador de Gedor, a Héber, fundador de Socó, e a Jecutiel, fundador de Zanoa.

18  Sua mulher judia deu à luz Jerede, pai de Gedor, e Héber, pai de Socó, e Jecutiel, pai de Zanoa. Estes são os filhos de Bitias, filha de Faraó, com quem casou Merede.

18  Sua mulher judia deu à luz Jared, pai de Gedor, Heber, pai de Soco e Icutiel, pai de Zanoe. São estes os filhos de Betia, filha do faraó, que Mered desposara.

19  E foram os filhos da mulher de Hodias, irmã de Naã: Abiqueila, o garmita, Estemoa, o maacatita.

19  Os filhos da mulher de Hodias, irmã de Naã, foram os pais de Queila, o garmita, e Estemoa, o maacatita.

19  Estes foram os filhos da mulher de Hodias, irmã de Naã: o pai de Queila, o garmita, e Estemoa, o maacatita.

19  Os filhos da mulher de Hodias, irmã de Naã, foram: o pai de Queila, garmita, e Estemoa, maacatita.

19  Filhos da mulher de Odaia, irmã de Naão: o pai da Ceila, de Garmi e Estamo que era de Macati.

20  E os filhos de Simeão: Amom, Rina, Bene-Hanã, e Tilom; e os filhos de Isi: Zoete e Bene-Zoete.

20  Os filhos de Simão: Amnom, Rina, Bene-Hanã e Tilom; e os filhos de Isi: Zoete e Bene-Zoete.

20  Estes foram os filhos de Simão: Amnom, Rina, Bene-Hanã e Tilom. Estes foram os filhos de Isi: Zoete e Ben-Zoete.

20  Os filhos de Simão: Amnom, Rina, Ben-Hanã e Tilom. Os filhos de Isi: Zoete e Bene-Zoete.

20  Filhos de Simon: Amnon, Rina, Ben-Hanã e Tilon. Os filhos de Jesi: Zoet e Ben-Zoet.

21  Os filhos de Selá, filho de Judá: Er, pai de Leca, e Lada, pai de Maressa, e as famílias da casa dos que fabricavam linho fino, em casa de Asbéia.

21  Os filhos de Selá, filho de Judá: Er, pai de Leca, Lada, pai de Maressa, e as famílias da casa dos que fabricavam linho, em Bete-Asbéia;

21  Estes foram os filhos de Selá, filho de Judá: Er, pai de Leca; Lada, pai de Maressa. Selá também foi antepassado dos clãs dos que trabalhavam com linho em Bete-Asbéia,

21  Os filhos de Selá, filho de Judá: Er, pai de Leca, e Lada, pai de Maressa, e as famílias da casa daqueles que fabricavam linho fino, da casa de Asbéia;

21  Filhos de Sela, filho de Judá: Her, pai de Leca, Laada, pai de Maresa, e as famílias da casa onde se fabricava linho fino, casa de Aschbea e Joaquim,

22  Como também Joquim, e os homens de Cozeba, e Joás, e Sarafe (que dominaram sobre os moabitas), e Jasubi-Leém; porém estas coisas já são antigas.

22  como também Joquim, e os homens de Cozeba, e Joás e Sarafe, os quais dominavam sobre Moabe, e Jasúbi-Leém. {Estes registros são antigos.}

22  de Joquim, dos homens de Cozeba, de Joás e de Sarafe, que governavam em Moabe e Jasubi-Leém. ( Estes registros são de épocas antigas. )

22  Joquim, os homens de Cozeba, Joás e Serafe, os quais dominavam sobre Moabe, e Jasubi-Leém. Estes registros são antigos.

22  e os homens de Cozeba, Joás e Saraf, que dominaram sobre Moab e Jaschubi-Lechem. Isso data de muito tempo.

23  Estes foram oleiros, e habi-tavam nas hortas e nos cerrados; estes ficaram ali com o rei na sua obra.

23  Estes foram os oleiros, os habitantes de Netaim e de Gedera; e moravam ali com o rei para o seu serviço.

23  Eles eram oleiros e habitavam em Netaim e em Gederá, perto do rei, para quem trabalhavam.

23  Eles eram os oleiros e habitantes de Netaim e de Gederá; moravam ali com o rei para o servirem.

23  Eles eram os oleiros e os habitantes de Netaim e de Gedera; habitavam perto do rei para trabalhar a seu serviço.

Descendentes de Simeão

24  Os filhos de Simeão foram Nemuel, Jamim, Jaribe, Zerá, e Saul,

24  Os filhos de Simeão: Nemuel, Jamim, Jaribe, Zerá e Saul,

24  Estes foram os filhos de Simeão: Nemuel, Jamim, Jaribe, Zerá e Saul;

24  Os filhos de Simeão: Nemuel, Jamim, Jaribe, Zerá e Saul;

24  Filhos de Simeão: Namuel, Jamin, Jarib, Zara, Saul.

25  Cujo filho foi Salum, de quem foi filho Mibsão, de quem foi filho Misma.

25  de quem foi filho Salum, de quem foi filho Mibsão, de quem foi filho Misma.

25  O filho de Saul era Salum, pai de Mibsão, que foi o pai de Misma.

25  de quem foi filho Salum, de quem foi filho Mibsão, de quem foi filho Misma.

25  Selum, seu filho, Madsão, seu filho, Masma, seu filho.

26  E os filhos de Misma foram: Hamuel, de quem foi filho Zacur, de quem foi filho Simei.

26  Os filhos de Misma: Jamuel, seu filho, de quem foi filho Zacur, de quem foi filho Simei.

26  Estes foram os descendentes de Misma: seu filho Hamuel, pai de Zacur, que foi o pai de Simei.

26  Os filhos de Misma: Hamuel, seu filho, de quem foi filho Zacur, de quem foi filho Simei.

26  Filhos de Masma: Hamuel, seu filho, Zacur, Semei, seu filho,

27  E Simei teve dezesseis filhos, e seis filhas, porém seus irmãos não tiveram muitos filhos; e toda a sua família não se multiplicou tanto como as dos filhos de Judá.

27  Simei teve dezesseis filhos e seis filhas; porém seus irmãos não tiveram muitos filhos, nem se multiplicou toda a sua família tanto como as dos filhos de Judá.

27  Simei teve dezesseis filhos e seis filhas, mas seus irmãos não tiveram muitos filhos; por isso todos os seus clãs não se igualam em número à tribo de Judá.

27  Simei teve dezesseis filhos e seis filhas; mas seus irmãos não tiveram muitos filhos, nem se multiplicou toda a sua família tanto como as dos filhos de Judá.

27  Semei teve dezesseis filhos e seis filhas; seus irmãos não tiveram muitos filhos e suas famílias não foram tão numerosas como as dos filhos de Judá.

28  E habitaram em Berseba, e em Moladá, e em Hazar-Sual,

28  Eles habitaram em Berseba, Molada, Hazar-Sual,

28  Eles viviam em Berseba, Moladá, Hazar-Sual,

28  Eles habitavam em Berseba, em Moladá e em Hazar-Sual:

28  Eles habitavam em Bersabé, em Molada, em Hasar-Sual,

29  E em Bila, e em Ezém, e em Tolade,

29  Bila, Ezem, Tolade,

29  Bila, Ezém, Tolade,

29  em Bila, em Azém e em Tolade;

29  em Bala, em Asom, em Tolad,

30  E em Betuel, e em Hormá, e em Ziclague,

30  Betuel, Horma, Ziclague,

30  Betuel, Hormá, Ziclague,

30  em Betuel, em Hormá e em Ziclague;

30  em Batuel, em Horma, em Siceleg, em Betmarcabot,

31  E em Bete-Marcabote, e em Hazar-Susim, e em Bete-Biri, e em Saaraim; estas foram as suas cidades, até que Davi reinou.

31  Bete-Marcabote, Hazar-Susim, Bete-Biri e Saraim; essas foram as suas cidades até o reinado de Davi.

31  Bete-Marcabote, Hazar-Susim, Bete-Biri e Saaraim. Essas foram as suas cidades até o reinado de Davi.

31  em Bete-Marcabote, em Hazar-Susim, em Bete-Biri e em Saaraim. Estas foram as suas cidades até o reinado de Davi.

31  em Hasar-Susim, em Betberai e em Saarim. Estas foram suas cidades até o reinado de Davi.

32  E foram as suas aldeias: Etã, Aim, Rimom, Toquém, e Asã, cinco cidades,

32  As suas aldeias foram: Etã, Aim, Rimom, Toquem e Asã, cinco cidades,

32  Tinham também as cinco cidades de Etã, Aim, Rimom, Toquém e Asã,

32  Foram as suas aldeias: Etã, Aim, Rimom, Toquém e Asã, cinco cidades;

32  Possuíam ainda Etão, Aen, Remon, Toquen e Asã, cinco cidades

33  E todas as suas aldeias, que estavam em redor destas cidades, até Baal. Estas foram as suas habitações e suas genealogias.

33  com todas as suas aldeias, que estavam em redor destas cidades, até Baal. Estas foram as suas habitações e as suas genealogias.

33  com todos os povoados ao redor delas até Baalate. Nessas cidades viviam e mantinham um registro genealógico.

33  e todas as suas aldeias que estavam ao redor destas cidades até Baal. Estas foram as suas habitações, e eles têm registros genealógicos.

33  e todas as aldeias de suas redondezas, até Baal. Estas foram suas residências e seus registros genealógicos.

34  Porém Mesobabe, e Janleque e Josa, filho de Amazias,

34  Ora, Mesobabe, Jamleque, Josa, filho de Amazias,

34  Mesobabe, Janleque, Josa, filho de Amazias,

34  Mesobabe, Janleque e Josa, filho de Amazias;

34  Mosobab, Jemlec, Josa, filho de Amasias,

35  E Joel, e Jeú, filho de Josibias, filho de Seraías, filho de Asiel,

35  Joel, Jeú, filho de Josibias, filho de Seraías, filho de Asiel,

35  Joel, Jeú, filho de Josibias, neto de Seraías e bisneto de Asiel;

35  Joel e Jeú, filho de Josibias, filho de Seraías, filho de Asiel;

35  Joel, Jeú, filhos de Josabias, filhos de Saraia, filhos de Asiel,

36  E Elioenai e Jaacobá, Jesoaías, Asaías, Adiel, Jesimiel, Benaias,

36  Elioenai, Jaacobá, Jesoaías, Asaías, Adiel, Jesimiel, Benaías,

36  também Elioenai, Jaacobá, Jesoaías, Asaías, Adiel, Jesimiel, Benaia,

36  Elioenai, Jaacobá, Jesoaías, Asaías, Adiel, Jesimiel e Benaia;

36  Elioenai, Jacoba, Isuaia, Asaia, Adiel, Ismiel, Banaia,

37  E Ziza, filho de Sifi, filho de Alom, filho de Jedaías, filho de Sinri, filho de Semaías;

37  e Ziza, filho de Sifi, filho de Alom, filho de Jedaías, filho de Sínri, filho de Semaías

37  e Ziza, filho de Sifi, neto de Alom, bisneto de Jedaías, trineto de Sinri e tetraneto de Semaías.

37  e Ziza, filho de Sifi, filho de Alom, filho de Jedaías, filho de Sinri, filho de Semaías:

37  Ziza, filho de Sefei, filho de Alon, filho de Idaia, filho de Semri, filho de Samaia.

38  Estes, registrados por seus nomes, foram príncipes nas suas famílias; e as famílias de seus pais se multiplicaram abundantemente.

38  estes, registrados por nome, foram príncipes nas suas famílias; e as famílias de seus pais se multiplicaram grandemente.

38  Essa é a lista dos líderes dos seus clãs. Suas famílias cresceram muito,

38  estes mencionados por nome foram príncipes nas suas famílias, e as casas de seus pais se aumentaram grandemente.

38  Estes homens, indicados por seus nomes, eram príncipes nas suas famílias. Suas casas patriarcais eram grandemente multiplicadas.

39  E chegaram até à entrada de Gedor, ao oriente do vale, a buscar pasto para os seus rebanhos.

39  Chegaram até a entrada de Gedor, ao lado oriental do vale, em busca de pasto para os seus rebanhos;

39  e por isso foram para os arredores de Gedor, a leste do vale, em busca de pastagens para os seus rebanhos.

39  Chegaram à entrada de Gedor, ao lado oriental do vale, para buscarem pasto para os seus rebanhos.

39  Eles foram da costa de Gador, até a este do vale, à procura de pastagens para seus rebanhos.

40  E acharam pasto fértil e terra espaçosa, e quieta, e descansada; porque os de Cão haviam habitado ali antes.

40  e acharam pasto abundante e bom, e a terra era espaçosa, quieta e pacífica; pois os que antes habitavam ali eram descendentes de Cam.

40  Encontraram muitas pastagens boas, numa região vasta, pacífica e tranqüila, onde alguns camitas tinham vivido anteriormente.

40  Acharam pasto abundante e bom, e a terra era espaçosa e quieta e pacífica; pois os que antes ali habitaram foram descendentes de Cão.

40  Encontraram pastos abundantes e bons num território amplo, tranqüilo e cheio de paz, outrora habitado pelos camitas.

41  Estes, pois, que estão descritos por seus nomes, vieram nos dias de Ezequias, rei de Judá, e derrubaram as tendas e habitações dos que se acharam ali, e as destruíram totalmente até o dia de hoje, e habitaram em seu lugar; porque ali havia pasto para os seus rebanhos.

41  Estes que estão inscritos por nome, vieram nos dias de Ezequias, rei de Judá, e destruíram as tendas e os meunins que se acharam ali, e os exterminaram totalmente até o dia de hoje, e habitaram em lugar deles; porque ali havia pasto para os seus rebanhos.

41  Durante o reinado de Ezequias, rei de Judá, esses homens aqui alistados chegaram e atacaram os camitas e os meunitas da região e os destruíram totalmente, como até hoje se pode ver. Depois ocuparam o lugar daqueles povos, pois havia pastagens para os seus rebanhos.

41  Estes, cujos nomes são escritos, vieram nos dias de Ezequias, rei de Judá, e deitaram abaixo as tendas e os meunins, que se acharam ali; destruíram-nos totalmente até o dia de hoje, e ficaram habitando no lugar deles; porque ali havia pasto para os seus rebanhos.

41  Estes homens, indicados por seus nomes, vieram no tempo de Ezequias, rei de Judá: destruíram as tendas dos habitantes dessa terra, assim como os maonitas que lá se encontravam, e os votaram ao interdito até o dia de hoje. Estabeleceram-se em seu lugar, porque lá havia pastagens para seus rebanhos.

42  Também deles, dos filhos de Simeão, quinhentos homens foram às montanhas de Seír; levaram por cabeças a Pelatias, e a Nearias, e a Refaías, e a Uziel, filhos de Isi.

42  Também deles, isto é, dos filhos de Simeão, quinhentos homens foram ao monte Seir, tendo por capitães Pelatias, Nearias, Refaías e Uziel, filhos de Isi,

42  E quinhentos desses simeonitas, liderados por Pelatias, Nearias, Refaías e Uziel, filhos de Isi, invadiram as colinas de Seir.

42  Alguns deles, a saber, dos filhos de Simeão, uns quinhentos homens, foram ao monte Seir, tendo por capitães Pelatias, Nearias, Refaías e Uziel, filhos de Isi.

42  Quinhentos homens da família de Simeão dirigiram-se também para as montanhas de Seir. Eram seus chefes: Faltias, Naarias, Rafaías e Oziel, filho de Jesi.

43  E feriram o restante dos que escaparam dos amalequitas, e habitaram ali até o dia de hoje.

43  e, matando o restante dos amalequitas, que havia escapado, ficaram habitando ali até o dia de hoje.

43  Eles mataram o restante dos amalequitas que tinha escapado, e ali vivem até hoje.

43  Mataram o restante dos amalequitas que haviam escapado, e ali ficaram habitando até o dia de hoje.

43  Destroçaram os amalecitas sobreviventes e lá se estabeleceram até este dia.

 
Anterior Topo Próximo