Versões Neemias 10 Livros

Corr. e Rev. Fiel

Rev. Impr. Bíblica

N. V. Internacional

S. Bíb. Britânica

V. Católica

A aliança do povo sobre guardar a lei

1  E os que selaram foram: Neemias, o governador, filho de Hacalias, e Zedequias,

1  Os que selaram foram: Neemias, o governador, filho de Hacalias, Zedequias,

1  Esta é a relação dos que o assinaram: Neemias, o governador, filho de Hacalias, e Zedequias,

1  Ora os que selaram, foram: Neemias o governador, filho de Hacalias, e Zedequias,

1  Eis os que apuseram o seu selo: Neemias, o governador, filho de Helquias.

2  Seraías, Azarias, Jeremias,

2  Seraías, Azarias, Jeremias,

2  Seraías, Azarias, Jeremias,

2  Seraías, Azarias, Jeremias,

2  Saraías, Azarias, Jeremias,

3  Pasur, Amarias, Malquias,

3  Pasur, Amarias, Malquias,

3  Pasur, Amarias, Malquias,

3  Passur, Amarias, Malquias,

3  Fasur, Amarias, Melquias,

4  Hatus, Sebanias, Maluque,

4  Hatus, Sebanias, Maluque,

4  Hatus, Sebanias, Maluque,

4  Hatus, Sebanias, Maluque,

4  Hatus, Sebenias, Meluc,

5  Harim, Meremote, Obadias,

5  Harim, Meremote, Obadias,

5  Harim, Meremote, Obadias,

5  Harim, Meremote, Obadias,

5  Harim, Merimut, Abdias,

6  Daniel, Ginetom, Baruque,

6  Daniel, Ginetom, Baruque,

6  Daniel, Ginetom, Baruque,

6  Daniel, Ginetom, Baruque,

6  Daniel, Genton, Baruc,

7  Mesulão, Abias, Miamim,

7  Mesulão, Abias, Miamim,

7  Mesulão, Abias, Miamim,

7  Mesulão, Abias, Miamim,

7  Mosolão, Abias, Miamin,

8  Maazias, Bilgai, Semaías; estes eram os sacerdotes.

8  Maazias, Bilgai e Semaías; estes foram os sacerdotes.

8  Maazias, Bilgai e Semaías. Esses eram sacerdotes.

8  Maazias, Bilgai, Semaías, sacerdotes.

8  Maazias, Belgai, Semeías.

9  E os levitas: Jesuá, filho de Azanias, Binui, dos filhos de Henadade, Cadmiel,

9  E os levitas: Jesuá, filho de Azanias, Binuí, dos filhos de Henadade, Cadmiel,

9  Dos levitas: Jesua, filho de Azanias, Binui, dos filhos de Henadade, Cadmiel

9  E levitas: Jesua, filho de Azarias, Binuí, dos filhos de Henadade, Cadmiel,

9  Levitas: Josué, filho de Azanias, Benui, dos filhos de Henadad, Cadmiel

10  E seus irmãos: Sebanias, Hodias, Quelita, Pelaías, Hanã,

10  e seus irmãos, Sebanias, Hodias, Quelita, Pelaías, Hanã,

10  e seus colegas: Sebanias, Hodias, Quelita, Pelaías, Hanã,

10  e seus irmãos, Sebanias, Hodias, Quelita, Pelaías, Hanã,

10  e seus irmãos, Sebenias, Odaías, Celita, Falaías, Hanã,

11  Mica, Reobe, Hasabias,

11  Mica, Reobe, Hasabias,

11  Mica, Reobe, Hasabias,

11  Mica, Reobe, Hasabias,

11  Mica, Roob, Hasebias,

12  Zacur, Serebias, Sebanias,

12  Zacur, Serebias, Sebanias,

12  Zacur, Serebias, Sebanias,

12  Zacur, Serebias, Sebanias,

12  Zacur, Serebias, Sabanias,

13  Hodias, Bani e Beninu.

13  Hodias, Bani e Benínu.

13  Hodias, Bani e Beninu.

13  Hodias, Bani e Beninu.

13  Odaías, Bani, Baninu.

14  Os chefes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,

14  Os chefes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,

14  Dos líderes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,

14  Chefes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,

14  Chefes do povo: Faros, Faat-Moab, Elão, Zetu, Bani,

15  Buni, Azgade, Bebai,

15  Buni, Azgade, Bebai,

15  Buni, Azgade, Bebai,

15  Buni, Azgade, Bebai,

15  Boni, Azgad, Bebai,

16  Adonias, Bigvai, Adim,

16  Adonias, Bigvai, Adim,

16  Adonias, Bigvai, Adim,

16  Adonias, Bigvai, Adim,

16  Adonias, Begoai, Adin,

17  Ater, Ezequias, Azur,

17  Ater, Ezequias, Azur,

17  Ater, Ezequias, Azur,

17  Ater, Ezequias, Azur,

17  Ater, Ezequias, Azur,

18  Hodias, Hasum, Bezai,

18  Hodias, Asum, Bezai,

18  Hodias, Hasum, Besai,

18  Hodias, Hasum, Bezai,

18  Odaías, Hasum, Besaí,

19  Harife, Anatote, Nebai,

19  Harife, Anotote, Nobai,

19  Harife, Anatote, Nebai,

19  Harife, Anatote, Nobai,

19  Haref, Anatot, Nebai,

20  Magpias, Mesulão, Hezir,

20  Magpias, Mesulão, Hezir,

20  Magpias, Mesulão, Hezir,

20  Magpias, Mesulão, Hezir,

20  Megfias, Mosolão, Hazir,

21  Mesezabeel, Zadoque, Jadua,

21  Mesezabel, Zadoque, Jadua,

21  Mesezabeel, Zadoque, Jadua,

21  Mesezabeel, Zadoque, Jadua,

21  Mesizabel, Sadoc, Jedua,

22  Pelatias, Hanã, Anaías,

22  Pelatias, Hanã, Anaías,

22  Pelatias, Hanã, Anaías,

22  Pelatias, Hanã, Anaías,

22  Feltias, Hanã, Anaías,

23  Oséias, Hananias, Hassube,

23  Oséias, Hananias, Ananías,

23  Oséias, Hananias, Hassube,

23  Oséias, Hananias, Hassube,

23  Oséias, Ananias, Hassub,

24  Haloés, Pilha, Sobeque,

24  Haloés, Pilá, Sobeque,

24  Haloés, Pílea, Sobeque,

24  Haloés, Pilha, Sobeque,

24  Aloes, Falea, Sobec,

25  Reum, Hasabná, Maaséias,

25  Reum, Hasabna, Maaséias,

25  Reum, Hasabna, Maaséias,

25  Reum, Hasabná, Maaséias,

25  Reum, Hasebna, Maasias,

26  E Aías, Hanã, Anã,

26  Aías, Hanã, Anã,

26  Aías, Hanã, Anã,

26  Aías, Hanã, Anã,

26  Equias, Hanã, Anã,

27  Maluque, Harim e Baaná.

27  Maluque, Harim e Baaná.

27  Maluque, Harim e Baaná.

27  Maluque, Harim e Baaná.

27  Meluc, Harim, Baana.

28  E o restante do povo, os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, os servidores do templo, todos os que se tinham separado dos povos das terras para a lei de Deus, suas mulheres, seus filhos e suas filhas, todos os que tinham conhecimento e entendimento,

28  E o resto do povo, os sacerdotes, os porteiros, os cantores, os netinins, e todos os que se tinham separado dos povos de outras terras para seguir a lei de Deus, suas mulheres, seus filhos e suas filhas, todos os que tinham conhecimento e entendimento,

28  "O restante do povo: sacerdotes, levitas, porteiros, cantores, servidores do templo e todos os que se separaram dos povos vizinhos por amor à Lei de Deus, juntamente com suas mulheres e com todos os seus filhos e filhas que eram capazes de entender,

28  O resto do povo, os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, os Netinins, e todos os que se tinham separado dos povos de outras terras para seguir a lei de Deus, suas mulheres, seus filhos e suas filhas, todos os que tinham conhecimento e entendimento,

28  O resto do povo, os sacerdotes, levitas, porteiros, cantores, natineus, e todos os que estavam separados dos povos estrangeiros para seguir a lei de Deus, suas mulheres, filhos e filhas, todos os que estavam em idade de conhecer e compreender,

29  Firmemente aderiram a seus irmãos os mais nobres dentre eles, e convieram num anátema e num juramento, de que andariam na lei de Deus, que foi dada pelo ministério de Moisés, servo de Deus; e de que guardariam e cumpririam todos os mandamentos do SENHOR nosso Senhor, e os seus juízos e os seus estatutos;

29  aderiram a seus irmãos, os seus nobres, e convieram num juramento sob pena de maldição de que andariam na lei de Deus, a qual foi dada por intermédio de Moisés, servo de Deus, e de que guardariam e cumpririam todos os mandamentos do Senhor, nosso Senhor, e os seus juízos e os seus estatutos;

29  agora se unem aos seus irmãos, os nobres, e se obrigam sob maldição e sob juramento a seguir a Lei de Deus dada por meio do servo de Deus Moisés e a obedecer fielmente a todos os mandamentos, ordenanças e decretos do Senhor, o nosso Senhor.

29  aderiram a seus irmãos, seus nobres, e entraram num anátema e num juramento de que andariam na lei de Deus, a qual foi dada por ministério de Moisés, servo de Deus, e de que guardariam e cumpririam todos os mandamentos de Jeová, nosso Senhor, e os seus juízos e os seus estatutos;

29  juntaram-se aos seus irmãos, às pessoas importantes, e se comprometeram com juramento a caminhar segundo a lei de Deus, dada por intermédio de Moisés, seu servo, a observar e a praticar todos os mandamentos do Senhor, nosso Deus, suas ordenações e leis.

30  E que não daríamos as nossas filhas aos povos da terra, nem tomaríamos as filhas deles para os nossos filhos.

30  de que não daríamos as nossas filhas aos povos da terra, nem tomaríamos as filhas deles para os nossos filhos;

30  "Prometemos não dar nossas filhas em casamento aos povos vizinhos nem aceitar que as filhas deles se casem com os nossos filhos.

30  e de que não daríamos nossas filhas aos povos da terra, nem tomaríamos suas filhas para nossos filhos:

30  Prometemos não dar nossas filhas aos habitantes da terra e não tomar suas filhas para os nossos filhos;

31  E que, trazendo os povos da terra no dia de sábado qualquer mercadoria, e qualquer grão para venderem, nada compraríamos deles no sábado, nem no dia santificado; e no sétimo ano deixaríamos descansar a terra, e perdoaríamos toda e qualquer cobrança.

31  de que, se os povos da terra trouxessem no dia de sábado qualquer mercadoria ou quaisquer cereais para venderem, nada lhes compraríamos no sábado, nem em dia santificado; e de que abriríamos mão do produto do sétimo ano e da cobrança nele de todas as dívidas.

31  "Quando os povos vizinhos trouxerem mercadorias ou cereal para venderem em dia de sábado ou de festa, não compraremos deles nesses dias. Cada sete anos abriremos mão de trabalhar a terra e cancelaremos todas as dívidas.

31  e de que se os povos da terra trouxessem mercancias ou quaisquer comestíveis no dia de sábado, para venderem, não lhos compraríamos nem no sábado nem no dia santo: e de que abriríamos mão do sétimo ano e da cobrança de todas as dívidas.

31  nada comprar da terra, em dia de sábado ou em dia de festa, se trouxessem para vender, naqueles dias, mercadorias ou quaisquer gêneros alimentícios que fossem; deixar repousar a terra e não reclamar nenhuma dívida no sétimo ano.

32  Também sobre nós pusemos preceitos, impondo-nos cada ano a terça parte de um siclo, para o ministério da casa do nosso Deus;

32  Também sobre nós impusemos ordenanças, obrigando-nos a dar a cada ano a terça parte dum siclo para o serviço da casa do nosso Deus;

32  "Assumimos a responsabilidade de, conforme o mandamento, dar anualmente quatro gramas para o serviço do templo de nosso Deus:

32  Também fizemos ordenações para nós, a saber, a obrigação de darmos cada ano a terça parte de um siclo para o serviço da casa do nosso Deus;

32  Impusemo-nos a obrigação de pagar cada ano o terço de um siclo para o serviço do templo:

33  Para os pães da proposição, para a contínua oferta de alimentos, e para o contínuo holocausto dos sábados, das luas novas, para as festas solenes, para as coisas sagradas, e para os sacrifícios pelo pecado, para expiação de Israel, e para toda a obra da casa do nosso Deus.

33  para os pães da proposição, para a contínua oferta de cereais, para o contínuo holocausto dos sábados e das luas novas, para as festas fixas, para as coisas sagradas, para as ofertas pelo pecado a fim de fazer expiação por Israel, e para toda a obra da casa do nosso Deus.

33  para os pães consagrados, para as ofertas regulares de cereal e para os holocaustos, para as ofertas dos sábados, das festas de lua nova e para as festas fixas, para as ofertas sagradas, para as ofertas pelo pecado para fazer propiciação por Israel, e para as necessidades do templo de nosso Deus.

33  para os pães da proposição, e para a perpétua oferta de cereais, e para o holocausto perpétuo e dos sábados, e das luas novas, para as festas fixas, para as cousas sagradas, para as ofertas pelo pecado a fim de fazer expiação por Israel e para toda a obra da casa do nosso Deus.

33  os pães da proposição, a oblação perpétua, o holocausto perpétuo, os sacrifícios dos sábados, das neomênias e das festas, as coisas consagradas, os sacrifícios expiatórios em favor de Israel, e para todo o serviço da casa de nosso Deus.

34  Também lançamos sortes entre os sacerdotes, levitas, e o povo, acerca da oferta da lenha que se havia de trazer à casa do nosso Deus, segundo as casas de nossos pais, a tempos determinados, de ano em ano, para se queimar sobre o altar do SENHOR nosso Deus, como está escrito na lei.

34  E nós, os sacerdotes, os levitas e o povo lançamos sortes acerca da oferta da lenha que havíamos de trazer à casa do nosso Deus, segundo as nossas casas paternas, a tempos determinados, de ano em ano, para se queimar sobre o altar do Senhor nosso Deus, como está escrito na lei.

34  "Também tiramos sorte entre as famílias dos sacerdotes, dos levitas e do povo, para escalar anualmente a que deverá trazer lenha ao templo de nosso Deus, no tempo determinado, para queimar sobre o altar do Senhor, o nosso Deus, conforme está escrito na Lei.

34  Nós, os sacerdotes, os levitas e o povo deitamos sortes acerca da oferta da lenha, para que, segundo as nossas famílias, e tempos determinados de ano em ano, fosse levada à casa do nosso Deus, para se queimar sobre o altar de Jeová, nosso Deus, como está escrito na lei;

34  Tiramos a sorte, sacerdotes, levitas e o povo, para a repartição da oferta da madeira, a fim de que cada família, por sua vez, em cada ano, nas épocas determinadas, trouxesse ao templo o material necessário para manter aceso o fogo do altar do Senhor, nosso Deus, de conformidade com o que está escrito na lei.

35  Que também traríamos as primícias da nossa terra, e as primícias de todos os frutos de todas as árvores, de ano em ano, à casa do SENHOR.

35  Também nos obrigamos a trazer de ano em ano à casa do Senhor as primícias de todos os frutos de todas as árvores;

35  "Também assumimos a responsabilidade de trazer anualmente ao templo do Senhor os primeiros frutos de nossas colheitas e de toda árvore frutífera.

35  e para que trouxéssemos todos os anos à casa de Jeová as primícias da nossa terra, e as primícias de todos os frutos de toda a sorte de árvores;

35  Tomamos o compromisso de levar ao templo, cada ano, as primícias de nosso solo e as de nossos campos de apresentar igualmente aos sacerdotes que fazem o serviço da casa de Deus, como está prescrito na lei,

36  E os primogênitos dos nossos filhos, e os do nosso gado, como está escrito na lei; e que os primogênitos do nosso gado e das nossas ovelhas traríamos à casa do nosso Deus, aos sacerdotes, que ministram na casa do nosso Deus.

36  e a trazer os primogênitos dos nossos filhos, e os do nosso gado, como está escrito na lei, e os primogênitos das nossas manadas e dos nossos rebanhos à casa do nosso Deus, aos sacerdotes que ministram na casa do nosso Deus;

36  "Conforme também está escrito na Lei, traremos o primeiro de nossos filhos e a primeira cria de nossos rebanhos, tanto de ovelhas como de bois, para o templo de nosso Deus, para os sacerdotes que ali estiverem ministrando.

36  para que trouxéssemos à casa do nosso Deus os primogênitos de nossos filhos e dos nossos gados, como está escrito na lei, e os primogênitos das nossas manadas e dos nossos rebanhos, aos sacerdotes que ministram na casa do nosso Deus;

36  os primogênitos dos nossos filhos e de nossos rebanhos, e os primogênitos de nossos bois e de nossas ovelhas;

37  E que as primícias da nossa massa, as nossas ofertas alçadas, o fruto de toda a árvore, o mosto e o azeite, traríamos aos sacerdotes, às câmaras da casa do nosso Deus; e os dízimos da nossa terra aos levitas; e que os levitas receberiam os dízimos em todas as cidades, da nossa lavoura.

37  e as primícias da nossa mas, e as nossas ofertas alçadas, e o fruto de toda sorte de árvores, para as câmaras da casa de nosso Deus; e os dízimos da nossa terra aos levitas; pois eles, os levitas, recebem os dízimos em todas as cidades por onde temos lavoura.

37  "Além do mais, traremos para os depósitos do templo de nosso Deus, para os sacerdotes, a nossa primeira massa de cereal moído, e as nossas primeiras ofertas de cereal, do fruto de todas as nossas árvores e de nosso vinho e azeite. E traremos o dízimo das nossas colheitas para os levitas, pois são eles que recolhem os dízimos em todas as cidades onde trabalhamos.

37  e para que trouxéssemos aos sacerdotes, para as câmaras da casa do nosso Deus, as primícias da nossa massa, e das nossas contribuições, e dos frutos de toda a sorte de árvores, e de vinho e de azeite; e os dízimos da nossa terra aos levitas; pois eles, os levitas, recebem os dízimos em todas as cidades da nossa lavoura.

37  do mesmo modo, de levar aos sacerdotes, nas salas da casa de Deus, as primícias de nossos alimentos, nossas oferendas, assim como dos frutos de todas as árvores, do vinho e do azeite; e de entregar o dízimo de nosso solo aos levitas, que estavam encarregados de transportá-lo para todas as nossas aglomerações agrícolas.

38  E que o sacerdote, filho de Arão, estaria com os levitas quando estes recebessem os dízimos, e que os levitas trariam os dízimos dos dízimos à casa do nosso Deus, às câmaras da casa do tesouro.

38  E o sacerdote, filho de Arão, deve estar com os levitas quando estes receberem os dízimos; e os levitas devem trazer o dízimo dos dízimos à casa do nosso Deus, para as câmaras, dentro da tesouraria.

38  Um sacerdote descendente de Arão deverá acompanhar os levitas quando receberem os dízimos, e os levitas terão que trazer um décimo dos dízimos ao templo de nosso Deus, aos depósitos do templo.

38  O sacerdote, filho de Aarão, estará com os levitas quando receberem dízimos; e os levitas trarão o dízimo dos dízimos à casa do nosso Deus, às câmaras, para a tesouraria.

38  Um sacerdote da linhagem de Aarão acompanharia os levitas quando recebessem o dízimo; e os levitas trariam o dízimo do dízimo à casa de nosso Deus, para as salas que servem de depósito.

39  Porque àquelas câmaras os filhos de Israel e os filhos de Levi devem trazer ofertas alçadas do grão, do mosto e do azeite; porquanto ali estão os vasos do santuário, como também os sacerdotes que ministram, os porteiros e os cantores; e que assim não desampararíamos a casa do nosso Deus.

39  Pois os filhos de Israel e os filhos de Levi devem trazer ofertas alçadas dos cereais, do mosto e do azeite para aquelas câmaras, em que estão os utensílios do santuário, como também os sacerdotes que ministram, e os porteiros, e os cantores; e assim não negligenciarmos a casa do nosso Deus.

39  O povo de Israel, inclusive os levitas, deverão trazer ofertas de cereal, de vinho novo e de azeite aos depósitos onde se guardam os utensílios para o santuário. É ali que os sacerdotes ministram e que os porteiros e os cantores ficam. "Não negligenciaremos o templo de nosso Deus".

39  Pois os filhos de Israel e os filhos de Levi, trarão a contribuição do trigo, do vinho e do azeite às câmaras, em que estão os vasos do santuário, e os sacerdotes que ministram, e os porteiros e os cantores; e não abandonaremos a casa do nosso Deus.

39  Porque os filhos de Israel e os filhos de Levi devem trazer para essas salas as primícias do trigo, do vinho e do azeite; nessas salas é que se acham os utensílios do santuário, e é ali que os sacerdotes se encontram em serviço, bem como os porteiros e os cantores. Assim é que nós não mais queremos negligenciar a casa de nosso Deus.

 
Anterior Topo Próximo