O sábado santo e as duas tabuas do testemunho |
||||
1 Então Moisés convocou toda a congregação dos filhos de Israel, e disse-lhes: Estas são as palavras que o SENHOR ordenou que se cumprissem. | 1 Então Moisés convocou toda a congregação dos filhos de Israel, e disse-lhes: Estas são as palavras que o Senhor ordenou que cumprísseis. | 1 Moisés reuniu toda a comunidade de Israel e lhes disse: "Estas são as coisas que o Senhor os mandou fazer: | 1 Tendo Moisés convocado toda a congregação dos filhos de Israel, disse- lhes: Estas são as coisas que Jeová ordenou que se fizessem. | 1 Moisés convocou toda a assembléia de Israel e disse-lhes: "Eis o que o Senhor ordenou: |
2 Seis dias se trabalhará, mas o sétimo dia vos será santo, o sábado do repouso ao SENHOR; todo aquele que nele fizer qualquer trabalho morrerá. | 2 Seis dias se trabalhará, mas o sétimo dia vos será santo, sábado de descanso solene ao Senhor; todo aquele que nele fizer qualquer trabalho será morto. | 2 Em seis dias qualquer trabalho poderá ser feito, mas o sétimo dia lhes será santo, um sábado de descanso consagrado ao Senhor. Todo aquele que trabalhar nesse dia terá que ser morto. | 2 Seis dias se trabalhará, porém ao sétimo dia haverá para vós um dia santo, um sábado de descanso solene a Jeová; todo o que nele fizer qualquer trabalho será morto. | 2 Trabalharás durante seis dias, mas o sétimo será um dia de descanso completo consagrado ao Senhor. Todo o que trabalhar nesse dia será morto. |
3 Não acendereis fogo em nenhuma das vossas moradas no dia do sábado. | 3 Não acendereis fogo em nenhuma das vossas moradas no dia do sábado. | 3 Nem sequer acendam fogo em nenhuma de suas casas no dia de sábado! " | 3 Não acendereis fogo em nenhum das vossas casas no dia de sábado. | 3 Não acendereis fogo em nenhuma de vossas casas nesse dia". | DEUS manda trazer ofertas para o tabernáculo |
4 Falou mais Moisés a toda a congregação dos filhos de Israel, dizendo: Esta é a palavra que o SENHOR ordenou, dizendo: | 4 Disse mais Moisés a toda a congregação dos filhos de Israel: Esta é a palavra que o Senhor ordenou dizendo: | 4 Disse Moisés a toda a comunidade de Israel: "Foi isto que o Senhor ordenou: | 4 Disse mais Moisés a toda a congregação dos filhos de Israel: Isto é o que Jeová ordenou, dizendo: | 4 Moisés disse a toda a assembléia dos israelitas: "Eis o que o Senhor ordenou: |
5 Tomai do que tendes, uma oferta para o SENHOR; cada um, cujo coração é voluntariamente disposto, a trará por oferta alçada ao SENHOR: ouro, prata e cobre, | 5 Tomai de entre vós uma oferta para o Senhor; cada um cujo coração é voluntariamente disposto a trará por oferta alçada ao Senhor: ouro, prata e bronze, | 5 Separem dentre os seus bens uma oferta para o Senhor. Todo aquele que, de coração, estiver disposto, trará como oferta ao Senhor ouro, prata e bronze; | 5 Tomai de entre vós uma oferta para Jeová. Quem for bem disposto a trará como oferta a Jeová: ouro, prata, cobre, | 5 Separai de entre vós uma oferta para o Senhor. Todo homem de coração reto trará esta oferta ao Senhor: ouro, prata, bronze, |
6 Como também azul, púrpura, carmesim, linho fino, {pêlos}) de cabras, | 6 como também azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabras, | 6 fios de tecido azul, roxo e vermelho; linho fino e pêlos de cabra; | 6 estofo azul, púrpura, escarlata, linho fino, pêlos de cabras, | 6 púrpura violeta e escarlate, carmesim, linho fino, pele de cabra, |
7 E peles de carneiros, tintas de vermelho, e peles de texugos, madeira de acácia, | 7 peles de carneiros tintas de vermelho, peles de golfinhos, madeira de acácia, | 7 peles de carneiro tingidas de vermelho e couro; madeira de acácia; | 7 peles de carneiros tintas de vermelho, peles de animais marinhos, madeira de acácia, | 7 peles de carneiro tingidas de vermelho, peles de golfinho, madeira de acácia, |
8 E azeite para a luminária, e especiarias para o azeite da unção, e para o incenso aromático. | 8 azeite para a luz, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático, | 8 óleo para a iluminação; especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático; | 8 azeite para a luz, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático, | 8 óleo para o candelabro, aromas para o óleo de unção e para o incenso odorífero, |
9 E pedras de ônix, e pedras de engaste, para o éfode e para o peitoral. | 9 pedras de berilo e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral. | 9 pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem encravadas no colete sacerdotal e no peitoral. | 9 pedras de ônix e pedras de engaste para o efode e para o peitoral. | 9 pedras de ônix e pedras de engaste para o efod e o peitoral. | Os utensílios do tabernáculo |
10 E venham todos os sábios de coração entre vós, e façam tudo o que o SENHOR tem mandado; | 10 E venham todos os homens hábeis entre vós, e façam tudo o que o Senhor tem ordenado: | 10 "Todos os que dentre vocês forem capazes virão fazer tudo quanto o Senhor ordenou: | 10 Venha todo o homem hábil dentre vós, e faça tudo o que Jeová ordenou: | 10 Venham todos aqueles dentre vós que são hábeis, e executem tudo o que o Senhor ordenou: |
11 O tabernáculo, a sua tenda e a sua coberta, os seus colchetes e as suas tábuas, as suas barras, as suas colunas, e as suas bases; | 11 o tabernáculo, a sua tenda e a sua coberta, os seus colchetes e as suas tábuas, os seus travessões, as suas colunas e as suas bases; | 11 o tabernáculo com sua tenda e sua cobertura, os ganchos, as armações, os travessões, as colunas e as bases; | 11 o tabernáculo com a sua tenda, e a sua coberta, os seus ganchos, as suas peças, as suas travessas, as suas colunas e as suas bases; | 11 o tabernáculo, sua tenda, sua coberta, suas argolas, suas tábuas, suas travessas, suas colunas e seus pedestais; |
12 A arca e os seus varais, o propiciatório e o véu de cobertura, | 12 a arca e os seus varais, o propiciatório, e o véu e reposteiro; | 12 a arca com suas varas, a tampa e o véu que a protege; | 12 a arca e os seus varais, o propiciatório e o anteparo; | 12 a arca e seus varais; a tampa e o véu de separação; |
13 A mesa e os seus varais, e todos os seus pertences; e os pães da proposição, | 13 a mesa e os seus varais, todos os seus utensílios, e os pães da proposição; | 13 a mesa com suas varas e todos os seus utensílios, e os pães da Presença; | 13 a mesa e os seus varais, e todo os seus utensílios, e os pães da proposição; | 13 a mesa com seus varais, todos os seus utensílios e os pães da proposição; |
14 E o candelabro da luminária, e os seus utensílios, e as suas lâmpadas, e o azeite para a luminária, | 14 o candelabro para a luz, os seus utensílios, as suas lâmpadas, e o azeite para a luz; | 14 o candelabro com seus utensílios, as lâmpadas e o óleo para iluminação; | 14 o candeeiro para a luz, e os seus utensílios, e as suas lâmpadas, e o azeite para a luz; | 14 o candelabro e seus acessórios, suas lâmpadas e o óleo para a iluminação, |
15 E o altar do incenso e os seus varais, e o azeite da unção, e o incenso aromático, e a cortina da porta para a entrada do tabernáculo, | 15 o altar do incenso e os seus varais, o óleo da unção e o incenso aromático, e o reposteiro da porta para a entrada do tabernáculo; | 15 o altar do incenso com suas varas, o óleo da unção e o incenso aromático; a cortina divisória à entrada do tabernáculo; | 15 o altar do incenso, e os seus varais, e o óleo da unção, e o incenso aromático, e o anteparo para a entrada, à entrada do tabernáculo; | 15 o altar dos perfumes e seus varais; o óleo para a unção e o perfume para as incensações; o véu para a porta de entrada do tabernáculo; |
16 O altar do holocausto, e o crivo de cobre, os seus varais, e todos os seus pertences, a pia e a sua base, | 16 o altar do holocausto com o seu crivo de bronze, os seus varais, e todos os seus utensílios; a pia e a sua base; | 16 o altar de holocaustos com sua grelha de bronze, suas varas e todos os seus utensílios; a bacia de bronze e sua base; | 16 o altar do holocausto e a sua grelha de cobre, os seus varais e todos os seus utensílios, a bacia e a sua base; | 16 o altar dos holocaustos, sua grelha de bronze, seus varais e todos os seus acessórios; a bacia com seu pedestal; |
17 As cortinas do pátio, as suas colunas e as suas bases, e o reposteiro da porta do pátio, | 17 as cortinas do átrio, as suas colunas e as suas bases, o reposteiro para a porta do átrio; | 17 as cortinas externas do pátio com suas colunas e bases, e a cortina da entrada para o pátio; | 17 as cortinas do átrio, as suas colunas e as suas bases, e o anteparo para a porta do átrio; | 17 as cortinas do átrio, suas colunas, seus pedestais e a cortina da porta do átrio; |
18 As estacas do tabernáculo, e as estacas do pátio, e as suas cordas, | 18 as estacas do tabernáculo, as estacas do átrio, e as suas cordas; | 18 as estacas do tabernáculo e do pátio e suas cordas; | 18 os pregos do tabernáculo, e os pregos do átrio, e as suas cordas; | 18 as estacas do tabernáculo, as estacas do átrio com suas cordas; |
19 As vestes do ministério para ministrar no santuário, as vestes santas de Arão o sacerdote, e as vestes de seus filhos, para administrarem o sacerdócio. | 19 as vestes finamente tecidas, para o uso no ministério no lugar santo, as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, e as vestes de seus filhos, para administrarem o sacerdócio. | 19 as vestes litúrgicas para ministrar no Lugar Santo, tanto as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, como as vestes de seus filhos, para quando servirem como sacerdotes". | 19 os vestidos finamente tecidos, de que se usam no ministério dentro do santo lugar, os vestidos sagrados do sacerdote Arão, e os vestidos de seus filhos, para quando se empregarem no ofício sacerdotal. | 19 as vestes litúrgicas para o serviço do santuário, os ornamentos sagrados do sumo sacerdote Aarão, e as vestes de seus filhos para as funções sacerdotais." | A prontidão do povo em trazer ofertas |
20 Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés, | 20 Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés. | 20 Então toda a comunidade de Israel saiu da presença de Moisés, | 20 Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés. | 20 Toda a assembléia dos israelitas retirou-se de diante de Moisés. |
21 E veio todo o homem, a quem o seu coração moveu, e todo aquele cujo espírito voluntariamente o excitou, e trouxeram a oferta alçada ao SENHOR para a obra da tenda da congregação, e para todo o seu serviço, e para as vestes santas. | 21 E veio todo homem cujo coração o moveu, e todo aquele cujo espírito o estimulava, e trouxeram a oferta alçada do Senhor para a obra da tenda da revelação, e para todo o serviço dela, e para as vestes sagradas. | 21 e todos os que estavam dispostos, cujo coração os impeliu a isso, trouxeram uma oferta ao Senhor para a obra na Tenda do Encontro, para todos os seus serviços e para as vestes sagradas. | 21 Veio todo o homem, cujo coração o incitou e cujo espírito o impeliu a isso, e trouxe a oferta a Jeová para a obra da tenda da revelação, e para todo o serviço dela, e para os vestidos sagrados. | 21 E então todas as pessoas de boa vontade e de coração generoso vieram trazer as suas ofertas ao Senhor, para a construção da tenda de reunião, para o seu culto e para a confecção dos ornamentos sagrados. |
22 Assim vieram homens e mulheres, todos dispostos de coração; trouxeram fivelas, e pendentes, e anéis, e braceletes, todos os objetos de ouro; e todo o homem fazia oferta de ouro ao SENHOR; | 22 Vieram, tanto homens como mulheres, todos quantos eram bem dispostos de coração, trazendo broches, pendentes, anéis e braceletes, sendo todos estes jóias de ouro; assim veio todo aquele que queria fazer oferta de ouro ao Senhor. | 22 Todos os que se dispuseram, tanto homens como mulheres, trouxeram jóias de ouro de todos os tipos: broches, brincos, anéis e ornamentos; e apresentaram seus objetos de ouro como oferta ritualmente movida perante o Senhor. | 22 Vieram, tanto homens como mulheres, todos quantos eram bem dispostos de coração, e trouxeram gargantilhas, arrecadas, anéis, braceletes, todas as jóias de ouro; a saber, todo o homem que fez uma oferta de ouro a Jeová. | 22 Homens e mulheres, todos aqueles que tinham o coração generoso trouxeram brincos, arrecadas, anéis, colares, jóias de ouro de toda espécie, cada um apresentando a oferta de ouro que dedicava ao Senhor. |
23 E todo o homem que se achou com azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino, e {pêlos}) de cabras, e peles de carneiro tintas de vermelho, e peles de texugos, os trazia; | 23 E todo homem que possuía azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabras, peles de carneiros tintas de vermelho, ou peles de golfinhos, os trazia. | 23 Todos os que possuíam fios de tecido azul, roxo e vermelho, ou linho fino, ou pêlos de cabra, peles de carneiro tingidas de vermelho ou couro, trouxeram-nos. | 23 Todo o homem, em cujo poder se achava estofo azul, púrpura, escarlata, linho fino, pêlos de cabras, peles de carneiros tintas de vermelho e peles de animais marinhos, ele os trazia. | 23 Todos os que tinham em sua casa púrpura violeta e escarlate, carmesim, linho fino, pele de cabra, peles de carneiro tintas de vermelho e peles de golfinho, os trouxeram. |
24 Todo aquele que fazia oferta alçada de prata ou de metal, a trazia por oferta alçada ao SENHOR; e todo aquele que possuía madeira de acácia, a trazia para toda a obra do serviço. | 24 Todo aquele que tinha prata ou metal para oferecer, o trazia por oferta alçada ao Senhor; e todo aquele que possuía madeira de acácia, a trazia para qualquer obra do serviço. | 24 Aqueles que apresentaram oferta de prata ou de bronze trouxeram-na como oferta ao Senhor, e todo aquele que possuía madeira de acácia para qualquer das partes da obra, também a trouxe. | 24 Trazia a oferta a Jeová todo aquele que fazia uma oferta de prata ou de cobre; e todo o homem em cujo poder se achava madeira de acácia para qualquer obra do serviço, a trazia. | 24 Todos os que puderam apresentar uma contribuição em prata ou em bronze, trouxeram-na ao Senhor. Todos os que tinham em sua casa madeira de acácia útil ao serviço do culto, a trouxeram. |
25 E todas as mulheres sábias de coração fiavam com as suas mãos, e traziam o que tinham fiado, o azul e a púrpura, o carmesim e o linho fino. | 25 E todas as mulheres hábeis fiavam com as mãos, e traziam o que tinham fiado, o azul e a púrpura, o carmesim e o linho fino. | 25 Todas as mulheres capazes teceram com suas mãos e trouxeram o que haviam feito: tecidos azul, roxo e vermelho e linho fino. | 25 Todas as mulheres que eram hábeis, fiavam com as suas mãos, e traziam o que tinham fiado, estofo azul, púrpura, escarlata e linho fino. | 25 Todas as mulheres habilidosas fiaram com as suas próprias mãos e trouxeram seu trabalho: púrpura violeta e escarlate, carmesim e linho fino. |
26 E todas as mulheres, cujo coração as moveu em habilidade fiavam os {pêlos}) das cabras. | 26 E todas as mulheres hábeis que quisessem fiavam os pelos das cabras. | 26 Todas as mulheres que se dispuseram e que tinham habilidade teceram os pêlos de cabra. | 26 Todas as mulheres hábeis fiavam os pêlos de cabras. | 26 Todas as mulheres habilidosas que tinham o gosto de fiar os pêlos de cabra, fizeram-no. |
27 E os príncipes traziam pedras de ônix e pedras de engastes para o éfode e para o peitoral, | 27 Os príncipes traziam pedras de berilo e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral, | 27 Os líderes trouxeram pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem encravadas no colete sacerdotal e no peitoral. | 27 Os príncipes traziam as pedras de ônix e as pedras de engaste para o efode e para o peitoral, | 27 Os chefes do povo trouxeram pedras de ônix e outras pedras de engaste para o efod e o peitoral; |
28 E especiarias, e azeite para a luminária, e para o azeite da unção, e para o incenso aromático. | 28 e as especiarias e o azeite para a luz, para o óleo da unção e para o incenso aromático. | 28 Trouxeram também especiarias e azeite de oliva para iluminação, para o óleo da unção e para o incenso aromático. | 28 e as especiarias, e o azeite para a luz, e para o óleo da unção, e para o incenso aromático. | 28 aromas e óleo para o candelabro, óleo de unção e incenso perfumado. |
29 Todo homem e mulher, cujo coração voluntariamente se moveu a trazer alguma coisa para toda a obra que o SENHOR ordenara se fizesse pela mão de Moisés; assim os filhos de Israel trouxeram por oferta voluntária ao SENHOR. | 29 Trouxe uma oferta todo homem e mulher cujo coração voluntariamente se moveu a trazer alguma coisa para toda a obra que o senhor ordenara se fizesse por intermédio de Moisés; assim trouxeram os filhos de Israel uma oferta voluntária ao Senhor. | 29 Todos os israelitas que se dispuseram, tanto homens como mulheres, trouxeram ao Senhor ofertas voluntárias para toda a obra que o Senhor, por meio de Moisés, ordenou-lhes que fizessem. | 29 Os filhos de Israel trouxeram uma oferta voluntária a Jeová; a saber, todo o homem e mulher, cujo coração os dispôs para trazerem uma oferta para toda a obra que Jeová tinha ordenado se fizesse por intermédio de Moisés. | 29 Todos os israelitas, homens ou mulheres, impelidos pelo seu coração a contribuir para alguma das obras que o Senhor tinha ordenado pela boca de Moisés, trouxeram espontaneamente suas ofertas ao Senhor. | DEUS chama a Bezalel e a Aoliabe |
30 Depois disse Moisés aos filhos de Israel: Eis que o SENHOR tem chamado por nome a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá. | 30 Depois disse Moisés aos filhos de Israel: Eis que o Senhor chamou por nome a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá, | 30 Disse então Moisés aos israelitas: "O Senhor escolheu Bezalel, filho de Uri, neto de Hur, da tribo de Judá, | 30 Disse Moisés aos filhos de Israel: Eis que Jeová chamou por nome a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá; | 30 Moisés disse aos israelitas: "Vede: o Senhor designou Beseleel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá; |
31 E o Espírito de Deus o encheu de sabedoria, entendimento, ciência e em todo o lavor, | 31 e o encheu do espírito de Deus, no tocante à sabedoria, ao entendimento, à ciência e a todo ofício, | 31 e o encheu do Espírito de Deus, dando-lhe destreza, habilidade e plena capacidade artística, | 31 e o encheu do espírito de Deus, no tocante à sabedoria, à inteligência, à ciência e a toda a sorte de obras, | 31 encheu-o de um espírito divino para dar-lhe sabedoria, inteligência e habilidade para toda sorte de obras: |
32 E para criar invenções, para trabalhar em ouro, e em prata, e em cobre, | 32 para inventar obras artísticas, para trabalhar em ouro, em prata e em bronze, | 32 para desenhar e executar trabalhos em ouro, prata e bronze, | 32 para fazer invenções, para trabalhar em ouro, em prata e em cobre, | 32 invenções, trabalho em ouro, em prata e em bronze, |
33 E em lapidar de pedras para engastar, e em entalhar madeira, e para trabalhar em toda a obra esmerada. | 33 em lavramento de pedras para engastar, em entalhadura de madeira, enfim, para trabalhar em toda obra fina. | 33 para talhar e lapidar pedras, entalhar madeira para todo tipo de obra artesanal. | 33 para gravar pedras de engaste, para entalhar madeiras, e para trabalhar em toda a sorte de obras finas. | 33 gravação de pedras de engaste, trabalho em madeira, execução de toda espécie de obras. |
34 Também lhe dispôs o coração para ensinar a outros; a ele e a Aoliabe, o filho de Aisamaque, da tribo de Dã. | 34 Também lhe dispôs o coração para ensinar a outros; a ele e a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, | 34 E concedeu tanto a ele como a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, a habilidade de ensinar os outros. | 34 Pôs-lhes no coração a ele e a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, o poder de ensinar. | 34 Concedeu-lhe também o dom de ensinar, assim como a Ooliab, filho de Aquisamec, da tribo de Dã. |
35 Encheu-os de sabedoria do coração, para fazer toda a obra de mestre, até a mais engenhosa, e a do gravador, em azul, e em púrpura, em carmesim, e em linho fino, e do tecelão; fazendo toda a obra, e criando invenções. | 35 a estes encheu de sabedoria do coração para exercerem todo ofício, seja de gravador, de desenhista, de bordador em azul, púrpura, carmesim e linho fino, de tecelão, enfim, dos que exercem qualquer ofício e dos que inventam obras artísticas. | 35 A todos esses deu capacidade para realizar todo tipo de obra como artesãos, projetistas, bordadores de linho fino e de fios de tecido azul, roxo e vermelho, e como tecelões. Eram capazes para projetar e executar qualquer trabalho artesanal". | 35 A estes encheu da sabedoria do coração para fazerem toda a sorte de obras, seja de gravador, de desenhista, do bordador em estofo azul, em púrpura, em escarlata e em linho fino, e de tecelão sim para fazerem toda a sorte de obra e a daqueles que fazem invenção. | 35 Dotou-os de talento para executar toda sorte de obras de escultura e de arte, de bordados em estofo de púrpura violeta e escarlate, de carmesim e de linho fino, e para a execução assim como o projeto de toda espécie de trabalhos." |
Anterior | Topo | Próximo |